Branco como a neve

Branco como a neve.
 ... Branco como a neve.

Comparação para indicar extrema brancura ou, figurativamente, pureza/insolência de carácter; por vezes usada de forma irónica.

Versão neutra

Muito branco; extremamente puro

Faqs

  • O que quer dizer exactamente 'branco como a neve'?
    Significa que algo é muito branco ou, figuradamente, muito puro ou inocente. Pode ser usado literalmente (cor) ou metaforicamente (carácter, reputação).
  • Esta expressão tem conotações ofensivas?
    Por si só não é ofensiva, mas ao descrever pessoas é preciso ter sensibilidade: associar brancura a superioridade moral pode reproduzir estereótipos. Use com cuidado no contexto de pele e identidades raciais.
  • De onde vem a expressão?
    Vem da observação da neve como referência universal de brancura; imagens semelhantes aparecem em textos antigos e religiosos (por exemplo, traduções bíblicas que usam a neve como símbolo de limpeza e pureza).

Notas de uso

  • Uso literal: descreve algo ou alguém muito branco (roupa, objecto, pele muito clara).
  • Uso figurado: indica pureza moral, inocência ou reputação irrepreensível.
  • Uso irónico/sarcástico: pode indicar o oposto (alguém que afirma ser inocente, mas se suspeita o contrário).
  • Registo: corrente e neutro; apropriado em textos escritos e fala quotidiana.
  • Cautela: ao aplicar a pessoas, atenção a conotações raciais e sociais; evitar interpretações que associem valor moral à cor da pele.

Exemplos

  • A toalha nova ficou branco como a neve depois da lavagem com o detergente recomendado.
  • Diz que é inocente e tem a consciência limpa, mas poucos acreditam que esteja 'branco como a neve'.
  • O casaco esteve exposto à chuva e voltou a ficar branco como a neve depois de o secar ao sol.
  • Usou a expressão de forma irónica para dizer que o político não era, de todo, 'branco como a neve' quanto às acusações.

Variações Sinónimos

  • Mais branco do que a neve
  • Alvo como a neve
  • Puro como a neve
  • Branco como a cal

Relacionados

  • Puro como o cristal
  • Nem tudo o que reluz é ouro (contraponto a aparência)
  • Limpo como uma vela

Contrapontos

  • Negro como breu (símile oposto para indicar escuridão)
  • Aparências enganam — nem sempre o que parece puro o é
  • Preto no branco (expressão que enfatiza contraste e clareza de facto, não pureza)

Equivalentes

  • Inglês
    White as snow / As pure as the driven snow
  • Espanhol
    Blanco como la nieve
  • Francês
    Blanc comme neige
  • Alemão
    Weiß wie Schnee