Burro de carga é que agüenta tranco.
Quem suporta trabalho pesado ou muitas dificuldades é tido como capaz de aguentar o 'tranco'; implica resistência, tolerância ou resignação perante tarefas penosas.
Versão neutra
Quem carrega o peso é que aguenta o tranco.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio de forma simples?
Significa que quem enfrenta tarefas duras ou muitas responsabilidades tende a ser quem 'aguenta' as dificuldades; é uma observação sobre resistência ou tolerância. - É ofensivo usar este provérbio?
Pode ser, dependendo do contexto. A palavra 'burro' tem conotação depreciativa e o provérbio pode ser usado para justificar exploração. Use com cautela. - Quando é apropriado usar‑lo?
Em contextos informais para descrever alguém que tem suportado muito trabalho ou esforço, mas evitando‑o quando serve para normalizar más condições ou desvalorizar pessoas.
Notas de uso
- Usa‑se geralmente em registos informais para elogiar resistência ou para justificar que alguém suporta mais trabalho.
- Tom pode ser neutro (reconhecimento de capacidade) ou crítico/pejorativo (normalizar exploração).
- Contextos comuns: trabalho físico, tarefas repetitivas, sobrecarga laboral, vida familiar exigente.
- Evitar usar para desvalorizar pessoas ou para justificar condições de trabalho injustas.
Exemplos
- Depois de semanas a cobrir mais turnos sem reclamar, o chefe disse: 'Burro de carga é que aguenta tranco', sem perceber que a equipa precisava de descanso.
- Na reunião familiar explicou‑se que, numa situação difícil, quem assume mais responsabilidades é muitas vezes visto como o 'burro de carga' — por isso combinámos redistribuir tarefas.
Variações Sinónimos
- Só o burro de carga aguenta o tranco.
- É o burro de carga que aguenta o tranco.
- Quem carrega é que aguenta o tranco.
Relacionados
- Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura (persistência/ resistência).
- Quem corre por gosto não cansa (diferença entre esforço por obrigação e por prazer).
Contrapontos
- Transformar capacidade de resistência em motivo para sobrecarregar alguém é injusto.
- Resistência não é sinónimo de obrigação: é legítimo exigir condições de trabalho e limites.
- Usar termos como 'burro' pode desumanizar e menosprezar esforços — prefira reconhecer e repartir responsabilidades.
Equivalentes
- Inglês
It's the pack mule that takes the strain. - Espanhol
El burro de carga es el que aguanta el tranco. - Francês
C'est l'âne de bât qui supporte le choc.