Cachorro mordido por cobra tem medo de linguiça

Provérbios Brasileiros - Cachorro mordido por cob ... Cachorro mordido por cobra tem medo de lingüiça.
Provérbios Brasileiros

Quem já sofreu um dano ou perigo evita situações semelhantes, mesmo que aparentemente inofensivas.

Versão neutra

Quem já foi magoado evita situações semelhantes.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado quando se quer descrever ou justificar uma reacção de prudência decorrente de uma experiência negativa passada. Funciona bem em conversas informais e explicações sobre comportamento cauteloso.
  • O provérbio sugere que a pessoa está sempre certa ao evitar situações similares?
    Não necessariamente. O provérbio descreve uma tendência emocional. Cabe avaliar cada situação: em alguns casos a cautela é prudente; noutros, pode impedir oportunidades.
  • Há usos potencialmente problemáticos deste provérbio?
    Sim. Pode ser usado para legitimar medo excessivo ou para evitar enfrentar e superar traumas. Deve ser usado com cuidado quando se discute recuperação, terapia ou avaliação de risco objectiva.

Notas de uso

  • Usado para explicar comportamentos de cautela ou desconfiança resultantes de experiências negativas passadas.
  • Registro geralmente coloquial; pode ser usado de forma séria ou irónica, dependendo do contexto.
  • Não deve ser usado para justificar medo irracional sem avaliar riscos reais; pode servir também para defender prudência.
  • Ao empregar o provérbio, tenha em conta que descreve uma tendência psicológica, não um argumento lógico para recusar sempre oportunidades.

Exemplos

  • Depois de ter sido enganada numa parceria comercial, a Marta recusa propostas de colaboração sem verificar tudo previamente — cachorro mordido por cobra tem medo de linguiça.
  • O Luís foi assaltado numa rua mal iluminada e desde então evita andar por ali de noite; é um caso de ‘cachorro mordido por cobra tem medo de linguiça’.
  • Quando o treinador testou um método novo e um atleta se lesionou, a equipa hesitou em voltar a experimentar a técnica: quem foi ferido fica mais cauteloso.

Variações Sinónimos

  • Gato escaldado tem medo de água fria
  • Uma vez mordido, duas vezes tímido
  • Quem foi queimado tem medo do fogo

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Prevenir é melhor que remediar
  • É melhor um gosto do que mil cuidados

Contrapontos

  • Aplicar sempre este provérbio pode impedir aproveitamento de oportunidades e crescimento pessoal.
  • Medo persistente pode ser desproporcional ao risco real; a melhor abordagem pode ser avaliação racional do risco e, se necessário, procurar apoio ou informação.
  • Em contexto profissional, recusar mudanças por receio pode atrasar inovação; é importante distinguir prudência saudável de aversão infundada.

Equivalentes

  • inglês
    Once bitten, twice shy.
  • espanhol
    Gato escaldado del agua fría huye / Una vez mordido, dos veces tímido.
  • francês
    Chat échaudé craint l'eau froide.
  • alemão
    Ein gebranntes Kind scheut das Feuer.

Provérbios