Não se amarra cachorro com linguiça

Não se amarra cachorro com lingüiça. 
 ... Não se amarra cachorro com lingüiça.

Não se consegue controlar alguém oferecendo aquilo que o tenta ou deseja.

Versão neutra

Não se prende o cão com linguiça.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que não se consegue controlar ou impedir alguém dando‑lhe justamente aquilo que o tenta; ofertas ou prebendas que coincidem com a fraqueza da pessoa são frequentemente ineficazes.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para alertar contra soluções superficiais ou incentivos mal concebidos — por exemplo, quando se tenta reduzir um comportamento indesejado oferecendo exactamente o que alimenta esse comportamento.
  • Tem um contexto histórico específico?
    Não há registo de autor ou data precisa; trata‑se de sabedoria popular, originada em ambientes rurais onde a comida (como a linguiça) era usada para atrair animais.

Notas de uso

  • Usa‑se para advertir contra incentivos ineficazes quando a própria recompensa é a fonte da tentação.
  • Aplicável em contextos profissionais (brindes que incentivam más práticas), pessoais (dar liberdade com tentações à mão) e políticos (promoções que não mudam comportamento).
  • Expressa ceticismo sobre soluções fáceis: um benefício alinhado com a fraqueza da pessoa não garante lealdade nem autocontrolo.

Exemplos

  • Não podemos confiar que o colega pare de copiar relatórios só porque lhe damos um prémio: não se amarra cachorro com linguiça.
  • Se deixarmos o bar aberto sem fiscalização e oferecermos bebida gratuita, a situação vai sair do controlo — não se amarra cão com linguiça.

Variações Sinónimos

  • Não se prende o cão com linguiça.
  • Não se segura o cão com linguiça.
  • Não se ata o cão com linguiça.
  • Não se amarra o cão com linguiça.

Relacionados

  • Não se pode ter tudo.
  • Mais vale prevenir do que remediar.
  • Quem dá o que tem, às vezes perde o que quer.

Contrapontos

  • Incentivos podem funcionar se combinados com regras, fiscalização ou penalizações que limitem o comportamento indesejado.
  • Oferecer aquilo que se deseja pode ser eficaz quando a tentação não está presente ou quando há compromisso claro e mecanismos de controlo.
  • Em relações de confiança mútua, pequenos privilégios podem reforçar lealdade; o provérbio refere‑se sobretudo a situações onde a tentação é imediata.

Equivalentes

  • es
    No se ata al perro con chorizo.
  • en
    You can't tie a dog with a sausage.
  • fr
    On ne tient pas un chien avec une saucisse.

Provérbios