Cachorro velho não aprende truque

Cachorro velho não aprende truque.
 ... Cachorro velho não aprende truque.

Expressa a ideia de que pessoas mais velhas têm maior dificuldade em aprender novos hábitos ou adaptar-se a mudanças.

Versão neutra

Pessoas mais velhas podem ter mais dificuldade em aprender novos hábitos, mas a capacidade varia consoante o indivíduo e as circunstâncias.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Indica que é mais difícil mudar hábitos ou ensinar novas práticas a pessoas já habituadas a outra forma de agir, em especial na vida adulta ou na velhice.
  • É verdade que pessoas idosas não conseguem aprender?
    Não. Embora existam mudanças cognitivas com a idade, muitos adultos aprendem com sucesso novas competências; fatores como motivação, método de ensino e prática são determinantes.
  • É apropriado usar este provérbio hoje?
    Pode ser usado em contextos informais e humorísticos, mas convém evitar‑o quando possa reforçar estereótipos ou justificar exclusões por idade; prefira linguagem mais precisa em contextos formais.

Notas de uso

  • Usa‑se para comentar resistência à mudança, hábitos enraizados ou relutância em adoptar novas práticas.
  • Registo: coloquial; comum na fala e em contextos informais. Em situações formais deve ser evitado ou substituído por linguagem mais cautelosa.
  • Pode ser usado de forma humorística, mas também pode reforçar estereótipos etários (idadeísmo).
  • Não é uma regra factual absoluta: a capacidade de aprender varia muito entre indivíduos e depende de contexto, motivação e métodos de ensino.

Exemplos

  • Quando propusemos o novo sistema informático no serviço, ele respondeu: «Cachorro velho não aprende truque» e continuou a usar o método antigo.
  • Apesar do ditado, a Marta aprendeu programação aos 65 anos; o provérbio descreve uma tendência social, não uma lei absoluta.

Variações Sinónimos

  • Cão velho não aprende truques.
  • Cão velho não aprende novos truques.
  • You can't teach an old dog new tricks. (inglês)

Relacionados

  • Provérbios e expressões sobre mudança e hábito
  • Ideias e debates sobre aprendizagem ao longo da vida
  • Expressões que comentam resistência (por ex., «não há pachorra para...»)

Contrapontos

  • A neurologia moderna demonstra que existe neuroplasticidade ao longo da vida: adultos e idosos conseguem aprender novas competências com prática e métodos adequados.
  • O provérbio pode naturalizar a discriminação por idade, justificando a exclusão ou falta de oportunidade para formação.
  • Muitas mudanças exigem tempo, motivação e ambiente de apoio; a dificuldade não decorre apenas da idade.

Equivalentes

  • inglês
    You can't teach an old dog new tricks.
  • espanhol
    No se le pueden enseñar trucos nuevos a un perro viejo.
  • francês
    On n'apprend pas de tours à un vieux chien.