Cada galo canta no seu poleiro, e o bom, no seu e no alheio.
Cada pessoa comporta-se conforme o seu lugar; quem é verdadeiramente bom comporta‑se bem tanto no seu espaço como no dos outros.
Versão neutra
Cada pessoa age conforme o seu lugar; a pessoa boa age bem no seu e no alheio.
Faqs
- Qual é a ideia central deste provérbio?
Significa que as pessoas tendem a comportar‑se segundo o seu lugar ou função; quem é genuinamente bom comporta‑se bem tanto no seu próprio contexto como quando está em casa de outrem. - Posso usar esta expressão num contexto formal?
Sim, desde que seja pertinente e explicado se necessário; tem um tom proverbial, por isso funciona melhor em textos discursivos ou quando se pretende ilustrar um ponto sobre comportamento. - O provérbio é sexista por usar 'galo'?
A imagem do galo é simplesmente metafórica e tradicional; em contextos sensíveis é aconselhável usar versões neutras ou alternativas para evitar conotações de género.
Notas de uso
- Usa‑se para elogiar alguém que tem bom comportamento em qualquer ambiente.
- Também pode servir para aconselhar que cada um deve ocupar‑se do que lhe compete (sentido de 'fazer o seu').
- Registo proverbial; adequado em conversas informais e textos explicativos sobre comportamento e etiqueta.
- A imagem do 'galo' é metafórica e de género masculino, pelo que o provérbio pode ser adaptado para evitar ambiguidade de género em contextos sensíveis.
Exemplos
- No jantar da empresa, ele foi discreto e prestável com todos — cada galo canta no seu poleiro, e o bom, no seu e no alheio.
- Ao visitar a família da namorada, ela mostrou educação e respeito; prova de que o bom comporta‑se bem onde quer que esteja.
- Quando há trabalho a fazer na comunidade, quem é responsável assume as suas funções e ajuda os outros — cada galo canta no seu poleiro.
Variações Sinónimos
- Cada um no seu lugar
- Cada macaco no seu galho
- Cada um canta como pode
- Cada um no seu poleiro
Relacionados
- Cada um no seu lugar
- Quem bem começa, bem acaba (porque o comportamento inicial condiciona os restantes)
- O hábito faz o monge (comportamento provado pelo tempo e prática)
Contrapontos
- Pode ser interpretado como um apelo ao conformismo — desencoraja a intervenção ou a solidariedade fora do próprio ‘lugar’.
- A leitura literal ('cada um fique no seu') pode justificar passividade perante injustiças que exigem intervenção externa.
- A metáfora do galo e do poleiro tem conotações de género; em contextos modernos é preferível linguagem inclusiva.
Equivalentes
- Inglês
Every cock crows on his own dunghill; a good man behaves well wherever he is. - Espanhol
Cada gallo canta en su gallinero, y el bueno, en el suyo y en el ajeno. - Francês
Chaque coq chante sur son perchoir, et le bon, sur le sien et sur l'étranger.