Em sua casa governa o carvoeiro como o galo em seu poleiro.
Quem é dono ou responsável por um lugar decide as regras nesse lugar.
Versão neutra
Em sua casa manda quem a habita, tal como o galo no seu poleiro.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa-se para sublinhar a autoridade de quem tem a posse ou a responsabilidade de um espaço, especialmente em contextos informais ou familiares. - O provérbio legitima comportamentos abusivos?
Não. Apesar de afirmar autoridade no próprio espaço, não isenta de respeito por leis, contratos ou pelos direitos de outras pessoas. - É um provérbio ainda usado hoje?
Sim, sobretudo em linguagem coloquial; pode aparecer com variantes mais modernas ('em casa mando eu') ou em tom irónico.
Notas de uso
- Empregado para afirmar a autoridade de quem detém a casa, o estabelecimento ou o poder local.
- Pode ter tom defensivo (justificar decisões próprias) ou irónico (quando a autoridade é limitada ou contestada).
- Não legitima abusos: a autoridade doméstica convive com normas legais e direitos de terceiros.
- Uso mais frequente em contextos informais; compreensão cultural depende de referências rurais tradicionais (carvoeiro, galo).
Exemplos
- Quando os empregados começaram a sugerir mudanças, Marta respondeu: «Em minha casa governa o carvoeiro como o galo em seu poleiro» — ou seja, as decisões são dela.
- Num tom mais leve, João disse ao cunhado que não se metesse na decoração: «Aqui mando eu, em minha casa é assim».
- Numa reunião de condomínio, o vizinho lembrou: «Cada um decide no seu espaço — em casa somos nós que definimos as regras».
Variações Sinónimos
- Em casa do dono, manda o dono.
- Em sua casa manda quem a habita.
- Quem tem a casa dita as regras.
- Quem paga, manda.
Relacionados
- Quem paga, manda.
- Cada casa é um mundo.
- Em casa de rei, quem manda é o rei (variação temática).
Contrapontos
- Autoridade doméstica não é sinónimo de impunidade; leis e direitos (de moradores, trabalhadores, inquilinos) limitam decisões unilaterais.
- Num espaço partilhado (família, condomínio, empresa) as regras resultam frequentemente de negociação e compromisso.
- Uso do provérbio para justificar atitudes autoritárias pode ser socialmente malvisto ou legalmente contestável.
Equivalentes
- inglês
A man's home is his castle / Every man is king in his own house. - francês
Chez soi on est roi. - espanhol
En casa del dueño manda el dueño.