Café, mulher e sopa, só quentes.

Café, mulher e sopa, só quentes.
 ... Café, mulher e sopa, só quentes.

Preferência por que o café, a mulher e a sopa estejam «quentes» — literal e figurativamente indica gosto por coisas vivas, imediatas ou atraentes; expressão de costumes tradicionais.

Versão neutra

Café, sopa e companhia, só quentes.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa preferência por que certas coisas — aqui o café, a mulher e a sopa — estejam 'quentes'. Pode ser lido literalmente (temperatura) ou figuradamente (vitalidade, atracção).
  • Qual é a origem do provérbio?
    A origem exacta não é documentada; trata-se de um ditado popular transmitido oralmente na língua portuguesa.
  • É aceitável usar este provérbio hoje em dia?
    Depende do contexto. Em ambientes informais e entre pessoas sem intenção de ofensa pode surgir em tom jocoso, mas há que ter cuidado pelo potencial de objectificação e de ofensa, sendo normalmente desaconselhado em contextos formais.
  • Há alternativas neutras?
    Sim. Uma versão neutra mantém o sentido rítmico sem objectificar: 'Café, sopa e companhia, só quentes.'

Notas de uso

  • Usado sobretudo de forma coloquial e jocosa; popular em contextos informais.
  • Pode ter duplo sentido: literal (temperatura) e figurado (vitalidade/atração).
  • Hoje é controverso devido à possível objectificação das mulheres; deve ser evitado em contextos formais ou sensíveis.
  • Regista-se mais em linguagem oral e em contexto geracional mais antigo; menos comum entre falantes jovens.

Exemplos

  • Depois do serviço, ele riu-se e atirou: “Café, mulher e sopa, só quentes” — usou a frase em tom de brincadeira.
  • Ela respondeu que preferia tudo quente à mesa, aplicando o provérbio num sentido literal quando chegaram as refeições.
  • Num debate sobre linguagem inclusiva, disseram que expressões como 'café, mulher e sopa, só quentes' são desadequadas hoje em dia.
  • Enquanto falavam do que gostavam, ele citou o provérbio para sublinhar que aprecia as coisas imediatas e vibrantes.

Variações Sinónimos

  • Só quentes: café, mulher e sopa.
  • Mulher, sopa e café — só quentes.
  • Café, sopa e mulher, que sejam quentes.

Relacionados

    Contrapontos

    • Pode ser interpretado como sexista, por objectificar mulheres e reduzir a sua presença a uma característica desejada.
    • Não deve ser usado em contextos profissionais, académicos ou sensíveis por poder ofender.
    • Tom literal: líquidos muito quentes podem ser prejudiciais à saúde se ingeridos em excesso; há recomendações para evitar bebidas excessivamente quentes.

    Equivalentes

    • English
      Coffee, women and soup should be hot.
    • Español
      Café, mujer y sopa, solo calientes.
    • Français
      Café, femmes et soupe, seulement chauds.