Calar, obrar, pela terra e pelo mar.
Valoriza a acção discreta em vez de alardear intenções — trabalha-se tanto na terra como no mar.
Versão neutra
Fica em silêncio e age, seja na terra ou no mar.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o para incentivar a acção discreta em vez de discussões vazias, ou para elogiar quem resolve problemas por meio do trabalho prático. Evite usá‑lo quando a transparência e a comunicação são essenciais. - Significa que nunca devemos falar?
Não. O provérbio defende que a acção é mais eficaz que a vangloriação, mas não promove silêncio absoluto — há situações em que falar e planear são necessários. - É um provérbio regional?
É de origem popular portuguesa e circula em variantes em regiões rurais e costeiras, sem fonte literária singular conhecida.
Notas de uso
- Registro: popular e tradicional; usado em contextos informais e em fala corrente, sobretudo em zonas rurais e costeiras.
- Sentido prático: aconselha a pôr mãos à obra sem necessidade de ostentar ou anunciar grandes planos.
- Ambivalência: pode elogiar a eficácia e humildade, mas também justificar falta de transparência se usado indevidamente.
- Contextos adequados: motivação para trabalho, comentário sobre alguém que age em silêncio, encorajamento à eficácia prática.
Exemplos
- Quando a equipa discutiu o novo projecto, o chefe lembrou‑lhe: "Calar, obrar, pela terra e pelo mar" — em vez de falar em excesso, que se façam os relatórios.
- Os pescadores da vila não se queixam muito; preferem pôr as redes no mar e resolver os problemas na prática — calar, obrar, pela terra e pelo mar.
- Ao herdar a quinta, não falou muito sobre planos; começou por trabalhar no terreno: calar, obrar, pela terra e pelo mar.
Variações Sinónimos
- Calar e fazer.
- Fala menos, faz mais.
- Obrar em silêncio, na terra e no mar.
- Calar, trabalhar, por terra e por mar.
Relacionados
- Mais valem actos do que palavras.
- Falar pouco, fazer muito.
- Quem muito fala, pouco acerta (variante).
Contrapontos
- Quem cala consente — o silêncio pode ser interpretado como aceitação.
- É preciso comunicar para coordenar — falar é necessário em decisões colectivas.
- Planear e discutir evita erros — nem sempre a acção imediata é a melhor opção.
Equivalentes
- Inglês
Actions speak louder than words. - Espanhol
Obras son amores, que no buenas razones. - Francês
Les actes valent mieux que les paroles. - Alemão
Taten sagen mehr als Worte.