Caminho de dura, mulo ou mula

Caminho de dura, mulo ou mula.
 ... Caminho de dura, mulo ou mula.

Em tarefas ou caminhos difíceis, importa mais a robustez ou capacidade do executor do que a sua aparência, estatuto ou género.

Versão neutra

Em caminho difícil, vale quem tem capacidade e resistência, não a aparência.

Faqs

  • Este provérbio é sexista por mencionar «mulo ou mula»?
    Não necessariamente. A expressão refere‑se aos animais de carga — usa a distinção de género apenas por forma. O sentido central é funcional: escolher quem ou o que aguenta o percurso, independentemente de atributos sociais.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer enfatizar que numa tarefa árdua o mais importante é a capacidade prática, resistência ou adequação dos meios humanos e materiais, e não a aparência, o título ou formalismos.
  • Há situações em que este provérbio não se aplica?
    Sim. Em trabalhos que exigem perícia, delicadeza, formação específica ou onde existem normas de segurança, a escolha deve basear‑se em competência técnica, não apenas força bruta.

Notas de uso

  • Usa-se para justificar escolha de pessoas, ferramentas ou métodos robustos para tarefas árduas.
  • Tem conotação prática: valoriza eficiência e adequação ao esforço sobre formalismos ou privilégio.
  • Pode ser aplicado a contextos profissionais, domésticos ou técnicos, sempre que o esforço físico ou a resistência são determinantes.
  • Deve evitar‑se em situações onde a competência técnica, sensibilidade ou especialização são cruciais — aí a força por si só não basta.

Exemplos

  • Na obra da estrada, o engenheiro disse: ‘Para aquele troço inclinado, não interessa a cor do fato — caminho de dura, mulo ou mula.’
  • Quando tivemos de transportar o equipamento pesado, escolheram-se operários fortes e com experiência: caminho de dura, mulo ou mula.
  • Ao montar a equipa para a mudança, priorizámos quem conseguia carregar e organizar caixas; não nos preocupámos com títulos formais.

Variações Sinónimos

  • Caminho duro, mulo ou mula
  • Para caminho difícil, serve mulo ou mula
  • Para trabalho pesado, conta mais a força
  • O que interessa é a capacidade, não a aparência

Relacionados

  • Quem tem cão não caça com gato (usa-se o que se tem de útil)
  • Cada macaco no seu galho (cada um deve ir para a função que lhe cabe)
  • Mais vale quem faz do que quem fala (valorização da ação)

Contrapontos

  • Em tarefas que exigem técnica, delicadeza ou formação especializada, enviar alguém apenas porque é forte pode ser imprudente.
  • Usá‑lo como justificativa para excluir pessoas por preconceito seria um mau uso do provérbio — o foco é a aptidão, não discriminar.
  • Em contextos de segurança, a adequação das qualificações e normas pode sobrepor‑se à mera capacidade física.

Equivalentes

  • inglês
    When the going gets tough, the tough get going (os fortes enfrentam o difícil)
  • inglês
    Use the right tool for the job (usa‑se a ferramenta/recursos adequados)
  • espanhol
    En camino difícil, mejor un animal de carga (variante popular, sentido semelhante)

Provérbios