Caranguejo, por ser muito cortês, perdeu a cabeça.

Caranguejo, por ser muito cortês, perdeu a cabeç ... Caranguejo, por ser muito cortês, perdeu a cabeça.

Adverte que a cortesia excessiva ou a atitude demasiado submissa podem conduzir a prejuízo ou perda de posição.

Versão neutra

Por ser demasiado cortês, o caranguejo acabou por perder a cabeça.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para criticar ou alertar quando alguém é excessivamente subserviente, renuncia aos próprios interesses ou não estabelece limites e, por isso, acaba por ser prejudicado.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Pode ser interpretado como crítica. Em contextos formais ou sensíveis, melhor explicar a observação de forma direta e menos irónica.
  • Tem origem numa fábula ou história específica?
    Não há registo seguro de uma obra clássica de origem; é um provérbio da tradição oral portuguesa com origem incerta.

Notas de uso

  • Usa-se de forma crítica ou irónica quando alguém é tão demasiado cortês, deferente ou conciliador que acaba prejudicado.
  • Tom: frequentemente jocoso ou admonitório; pode implicar censura à passividade perante adversidade.
  • Registo: coloquial; adequado em conversas informais, comentários e críticas sobre postura ou estratégia pessoal.
  • Não é adequado para situações em que se pretende elogiar a boa educação: aí contrapõe-se a ideia do provérbio.

Exemplos

  • O Miguel respondeu sempre com educação ao chefe, mas nunca defendeu as suas ideias; no fim, perdeu a promoção — caranguejo, por ser muito cortês, perdeu a cabeça.
  • Quando a vizinhança pediu favores ao João e ele nunca recusou nada, acabou por ficar sem descanso; dizem que foi um caso de 'caranguejo, por ser muito cortês, perdeu a cabeça'.

Variações Sinónimos

  • Por excesso de cortesia, perde-se vantagem.
  • Ser demasiado cortês pode sair caro.
  • A cortesia em demasia torna-se prejuízo.

Relacionados

  • De boas intenções está o inferno cheio (quando boas intenções sem cuidado causam dano).
  • Quem tudo quer, tudo perde (aviso contra demasiada conciliação ou indecisão).
  • A cortesia abre portas (contraponto que valoriza a educação).

Contrapontos

  • A cortesia abre portas — valoriza a educação como forma de ganhar oportunidades.
  • Boa educação não tem preço — defende a postura cortês como receita para relações duradouras.

Equivalentes

  • Inglês
    Too much politeness can cost you dearly. (tradução livre; não há um provérbio inglês idêntico muito usado)
  • Espanhol
    Por ser muy cortés, perdió la cabeza. (equivalente literal usado em registos coloquiais)
  • Francês
    Trop de politesse peut coûter cher. (tradução livre como equivalente de sentido)
  • Alemão
    Zu viel Höflichkeit kann schaden. (tradução livre; capta a ideia do provérbio)

Provérbios