Carrega a nau traseira, andará a vela dianteira.
Trabalho ou apoio feito por detrás (invisível) permite que a parte visível avance; esforço oculto gera resultados à frente.
Versão neutra
Sustenta a popa, e a vela da proa fará o barco avançar.
Faqs
- Qual é o sentido literal do provérbio?
Literalmente refere-se à distribuição de peso num barco: carregar a traseira altera o comportamento do casco e pode fazer com que a vela da frente actue de forma diferente. - E o sentido figurado?
Figurativamente significa que o trabalho escondido ou o apoio menos visível é essencial para que o resultado óbvio se realize. - Em que contextos posso usar este provérbio?
Em contextos informais para valorizar trabalho de apoio (equipas de apoio, familiares, operações de bastidores) ou em textos que queiram empregar imagem marítima tradicional. - Conhece-se a origem histórica deste provérbio?
Não há referência documentada a uma origem precisa; trata-se de imagem tradicional marítima comum na cultura popular.
Notas de uso
- Usado figurativamente para realçar a importância do trabalho de apoio ou das ações pouco visíveis que possibilitam um progresso evidente.
- Também pode ser interpretado literalmente em contexto náutico: distribuir peso na popa altera o comportamento do navio.
- Registo: popular, com imagem marítima algo antiquada; apropriado em conversas informais ou textos com tom proverbial.
- Não deve ser usado para justificar trabalho invisível excessivo sem reconhecimento; o provérbio enaltece a função, não legitima exploração.
Exemplos
- Na empresa, a equipa de suporte não aparece na comunicação externa, mas carrega a nau traseira — graças a eles, os projectos andam a vela dianteira.
- Quando comecei o ateliê, foi o trabalho silencioso da família que carregou a nau traseira; por isso hoje podemos mostrar a loja cheia de clientes.
- Literalmente, um marinheiro sabe que um excesso de peso na popa muda a forma do casco e altera a vela da proa, pelo que o provérbio também tem uma leitura prática.
Variações Sinónimos
- Quem segura as pernas de trás, faz andar a frente.
- O trabalho por detrás faz avançar a frente.
- Sustenta a popa que a proa andará.
Relacionados
- Quem semeia, colhe.
- O que não se vê sustenta o que se vê.
- A força invisível que faz mover a máquina.
Contrapontos
- Tomar apenas o lado figurado pode encobrir abusos: o trabalho invisível também exige reconhecimento e condições justas.
- Interpretado literalmente, colocar muito peso na traseira pode tornar um navio instável; nem toda alteração 'por detrás' é benéfica sem calculo.
- Resulta do equilíbrio entre apoio oculto e direcção visível; o apoio por si só não garante sucesso sem coordenação.
Equivalentes
- pt-PT
O que se faz por trás faz a frente andar. - en
Behind-the-scenes work makes the visible success possible. - es
Lo que se hace detrás permite que lo visible avance.