Carro que chia, pede untura.
Quem reclama ou dá sinal de um problema tende a receber atenção ou uma solução mais rapidamente.
Versão neutra
Quem reclama recebe atenção.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que quem reclama ou chama a atenção para um problema tende a ser atendido ou a obter uma solução mais depressa do que quem permanece calado. - Posso usar este provérbio para justificar que me queixe no trabalho?
Pode ser usado para justificar que comunicar um problema é necessário, mas convém fazê-lo de forma construtiva: queixas constantes ou mal fundamentadas podem ter efeitos negativos. - Qual é a origem do provérbio?
A origem em português não é documentada aqui; existe, porém, um equivalente em inglês do século XIX ('The squeaky wheel gets the grease') que provavelmente partilha a mesma metáfora baseada em observação prática.
Notas de uso
- Pode ser usado de forma literal (um carro que range precisa de óleo) ou figurada (quem se queixa é atendido).
- Frequentemente empregado para justificar queixas ou para incentivar alguém a falar quando algo está mal.
- Não garante justiça nem qualidade da solução: atenção pode ser dada a quem faz mais barulho, mesmo que a causa seja menor.
- Em contextos profissionais, usar o provérbio pode refletir cinismo sobre prioridades organizacionais.
Exemplos
- Quando muitos utilizadores reportaram o erro, a equipa técnica priorizou a correção — carro que chia, pede untura.
- Se ninguém avisar da falha no procedimento, ela não será corrigida; por isso, às vezes é preciso fazer barulho: carro que chia, pede untura.
Variações Sinónimos
- A roda que range é a que leva óleo
- Quem não chora não mama
- The squeaky wheel gets the grease
Relacionados
- Quem não chora não mama
- Quem cala consente (como contraponto sobre silêncio)
Contrapontos
- Reclamarem mais pode atrair atenção, mas não assegura que a solução seja adequada ou justa.
- Dar prioridade a quem faz mais barulho pode esgotar recursos e deixar problemas maiores por resolver.
- Em algumas situações, manifestar-se excessivamente pode prejudicar a imagem de quem reclama e reduzir a probabilidade de colaboração futura.
Equivalentes
- inglês
The squeaky wheel gets the grease. - espanhol
La rueda que chirría consigue aceite. - francês
La roue qui grince obtient la graisse.