Casa arruinada e bolsa vazia dão esperteza, mas tardia.
As perdas e a necessidade tornam as pessoas mais prudentes ou habilidosas, mas essa aprendizagem ocorre só depois do prejuízo.
Versão neutra
Perder a casa e ficar sem dinheiro ensina prudência, mas já é tarde para evitar o prejuízo.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa-se para destacar que as pessoas tendem a adoptar comportamentos mais prudentes apenas depois de sofrerem perdas; funciona como advertência para agir antes do prejuízo. - Este provérbio culpa quem sofreu a perda?
Nem sempre; descreve um padrão humano — aprendizagem pela experiência — mas pode ser usado com tom crítico se aplicado para censurar falta de prevenção. - Tem aplicação prática além do conselho pessoal?
Sim: em gestão financeira, negócios e políticas públicas serve para justificar medidas preventivas em vez de agir só após crises.
Notas de uso
- Usado como advertência para quem adia precauções financeiras ou de carácter: melhor prevenir do que aprender pela dor.
- Emprega-se para comentar decisões tomadas tarde, quando a experiência chega após o problema.
- Pode ter tom crítico se dirigido a alguém que repetidamente evita conselhos preventivos.
Exemplos
- Quando viu as contas acumuladas e a casa hipotecada, José lembrou-se do ditado: casa arruinada e bolsa vazia dão esperteza, mas tardia — aprendeu a cortar despesas, mas já era tarde.
- A crise levou a empresa a rever processos; como se diz, casa arruinada e bolsa vazia dão esperteza, mas tardia — espera-se que as medidas de prevenção fiquem a partir daqui.
Variações Sinónimos
- Casa roubada, trancas à porta.
- Aprende-se pelo prejuízo.
- A experiência ensina, mas só depois.
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar.
- Quem avisa amigo é.
- Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje.
Contrapontos
- Nunca é tarde para aprender — contrapõe a ideia de que a aprendizagem só chega quando já é demasiado tarde.
- Errar é humano; a experiência pode ser acumulada sem catástrofe.
Equivalentes
- inglês
Hindsight is 20/20 / Experience often comes too late. - espanhol
La experiencia llega cuando ya es tarde. - francês
On apprend à ses dépens (on apprend après coup).