Casa em que caibas, roupa quantas vistas, e terra quanta avistes.

Casa em que caibas, roupa quantas vistas, e terra  ... Casa em que caibas, roupa quantas vistas, e terra quanta avistes.

Conselho de prudência e proporcionalidade: escolhe casa e roupa adequadas às tuas necessidades e possibilidades, e aproveita/possui a terra (ou recursos) até onde alcançares.

Versão neutra

Escolhe uma casa em que caibas, veste apenas o que precisares e ocupa/possui terra até onde alcançares com a vista.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa viver com moderação e escolher bens (casa, roupa, terra) compatíveis com as necessidades e possibilidades de cada um.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Ao aconselhar alguém sobre decisões financeiras ou de vida (comprar casa, gerir consumos, investir), especialmente em contexto familiar ou rural.
  • É um provérbio antiquado ou ainda útil hoje?
    Permanece útil: a ideia central de prudência financeira e proporcionalidade aplica-se bem a situações modernas, mesmo que a linguagem seja tradicional.

Notas de uso

  • Usado em registos populares e rurais para aconselhar moderação e bom juízo nas escolhas materiais.
  • Não é uma instrução literal: aplica-se a decisões financeiras e de vida (moradia, vestuário, propriedade), indicando viver conforme os meios.
  • Pode ser dito de forma jocosa ou aconselhadora; o contexto determina se a ênfase é na prudência ou na ambição moderada.
  • No uso moderno, interpreta-se frequentemente como «corta o teu casaco conforme o teu pano» (viver dentro das possibilidades).

Exemplos

  • Ao comprar a primeira casa, o casal lembrou-se do provérbio: casa em que caibas — não se envergonharam de escolher algo pequeno e funcional.
  • O agricultor aconselhou o jovem a não gastar tudo em roupa ou luxo; disse-lhe: 'corta por aqui — casa em que caibas, roupa quantas vistas, e terra quanta avistes', sublinhando a importância de guardar para a terra.

Variações Sinónimos

  • Casa onde caibas, roupa quanto precisares, e terra até onde alcanças.
  • Corta o teu casaco conforme o teu pano.
  • Vive dentro dos teus meios; guarda para o futuro.

Relacionados

  • Corta o teu casaco conforme o teu pano.
  • Mais vale pouco e certo do que muito e incerto.
  • Viver dentro dos próprios meios.

Contrapontos

  • Quem não arrisca não petisca — incentiva a assumir riscos e ambição maior.
  • Querer é poder — enfatiza ambição e superação das limitações.

Equivalentes

  • inglês
    Cut your coat according to your cloth.
  • espanhol
    Vive conforme tus medios.
  • francês
    Il faut vivre selon ses moyens.