Castelos de nuvens sem nuvens por cima, são chuvadas certas mesmo sem rimas
Planos ou sonhos grandiosos sem fundamento ou suporte tendem a falhar ou a trazer problemas inevitáveis.
Versão neutra
Planos grandiosos sem base sólida conduzem provavelmente ao fracasso.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Use-o para advertir alguém sobre projectos que parecem grandiosos mas carecem de recursos, planeamento ou apoio — por exemplo, investimentos sem estudo, promessas políticas irrealistas ou planos pessoais mal preparados. - Como difere de 'castelos no ar'?
'Castelos no ar' é a forma mais curta e comum para ideias irrealistas. A versão com 'chuva' acrescenta a ideia de consequência inevitável (problemas) e pode ter tom mais sarcástico ou enfático. - É um provérbio negativo? Pode ser usado de forma construtiva?
Tem um tom preventivo/negativo, mas pode ser usado construtivamente para incentivar planeamento, realismo e preparação antes de executar uma ideia.
Notas de uso
- Usa-se para advertir contra projectos irrealistas ou iniciativas sem preparação, apoio financeiro ou base prática.
- Tom normalmente crítico ou cautelar; pode ser aplicado em contextos pessoais, profissionais ou financeiros.
- Tom humorístico pela rima, mas o sentido prático é sério — sublinha a falta de sustentação.
Exemplos
- Aquele plano de abrir três restaurantes em seis meses sem capital suficiente é um castelo de nuvens sem nuvens por cima — cuidado com as chuvadas certas.
- Prometer reformas completas sem orçamento nem equipa é essencialmente construir castelos de nuvens; é provável que acabe mal.
Variações Sinónimos
- Castelos no ar trazem tempestades
- Sonhos sem sustentação trazem problemas
- Castelos de areia sem base, chuva à vista
- Castelos no ar
Relacionados
- Construir castelos no ar
- Não ponhas a carroça à frente dos bois
- Não contes com o ovo no cú da galinha (variações regionais de 'não cries expectativas')
Contrapontos
- Nem toda ideia arrojada sem começo perfeito está destinada a falhar — muitas iniciativas começam com pouco e crescem com trabalho e apoio.
- Algumas visões exigem primeiro um projecto ambicioso para atrair suporte; a falta de base inicial não é sempre sinónimo de insucesso.
Equivalentes
- inglês
Building castles in the air makes for inevitable storms (similar to 'building castles in the air') - espanhol
Castillos en el aire acaban en tormenta (equivalente a 'castillos en el aire') - francês
Châteaux en Espagne finissent mal (parallèle à 'châteaux en Espagne')