Católico de credo, herege dos mandamentos.
Critica quem professa uma fé (especialmente católica) mas não cumpre os preceitos morais que essa fé exige — descreve hipocrisia religiosa.
Versão neutra
Professa a fé, mas não pratica os seus mandamentos.
Faqs
- O que significa exatamente este provérbio?
Significa que alguém declara adesão à fé católica (ou a princÃpios religiosos) mas age de forma contrária aos mandamentos ou à s normas morais dessa fé — é uma acusação de hipocrisia. - Quando é apropriado usar esta expressão?
É apropriado em crÃticas sobre incoerência moral, em comentários jornalÃsticos ou literários. Deve ser evitada como ataque pessoal gratuito, sobretudo em contextos sensÃveis. - É um provérbio ofensivo?
Pode ser considerado ofensivo porque questiona a sinceridade religiosa de alguém. É uma frase crÃtica; use‑a com cautela e tendo em conta o contexto e os interlocutores. - Qual a origem desta expressão?
Trata‑se de um provérbio popular em português de origem incerta. Não existe registo único de autoria; surge como comentário moral na tradição oral.
Notas de uso
- Usa‑se para denunciar incoerência entre declarações públicas de fé e comportamentos privados.
- Registo crÃtico; costuma aparecer em contextos morais, religiosos ou polÃticos.
- Pode ser ofensivo se dirigido a indivÃduos concretos por motivos religiosos; usar com cuidado para não incitar ataque contra crenças.
- Em discurso público, é mais apropriado em análises ou comentários sobre comportamento do que como insulto pessoal.
Exemplos
- Vai à missa todos os domingos e fala sempre de valores cristãos, mas trata os empregados com desprezo — católico de credo, herege dos mandamentos.
- Quando se candidatou prometeu ética e transparência, mas depois fechou negócios duvidosos; muitos lhe chamaram ‘católico de credo, herege dos mandamentos’.
- Não chegava só declarar‑se devoto; se não houver coerência entre palavras e atos, fica a sensação de ser crente de boquilla.
Variações Sinónimos
- Católico de nome, herege na prática
- Crente de boquilha / crente de boquilla
- Falso devoto
- Hipócrita religioso
- Crente de domingo
Relacionados
- Entre o dizer e o fazer há um grande passo
- De palavras enche‑se o mundo
- Fé sem obras é morta (James 2:17, uso proverbial)
Contrapontos
- Viver a fé: coerência entre credo e prática é valorizada.
- Quem pratica os mandamentos mostra a fé pelas obras.
- Argumento de defesa: crença privada não implica cumprimento público imediato — julgar exige prudência.
Equivalentes
- inglês
Sunday Christian / Christian in name only (nominal Christian) - espanhol
Católico de nombre, hereje en los hechos / Cristiano de boquilla - francês
Chrétien de nom, hérétique en actes