Cevada loira, sardinha como toira

Cevada loira, sardinha como toira.
 ... Cevada loira, sardinha como toira.

Indica que a qualidade da matéria‑prima (ou alimentação) condiciona diretamente a qualidade do produto final; boas entradas tendem a produzir bons resultados.

Versão neutra

Se a cevada for boa, as sardinhas ficam gordas.

Faqs

  • O que significa 'toira' no provérbio?
    'Toira' é uma forma dialectal usada para rimar com 'loira' e refere‑se aqui a um resultado ótimo ou abundante; o sentido global não depende do significado exacto da palavra, mas da rima popular.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Use‑o para sublinhar que a qualidade dos insumos influencia o resultado final — por exemplo, ao falar de alimentação animal, produção agrícola, ou investimentos em formação e equipamentos.
  • É um provérbio ofensivo ou sensível?
    Não. É um provérbio de observação prática sobre causa e efeito, sem conotação ofensiva.

Notas de uso

  • Provérbio de origem rural, usado em comunidades piscícolas e agrícolas; transmite uma observação prática sobre alimentação e produção.
  • Emprega linguagem regional/arcaica: 'loira' (clara) para a cevada e 'toira' como rima dialectal; pode ser desconhecido em zonas urbanas.
  • Usa‑se para justificar a importância de investir em bons insumos, ou para explicar porque um resultado foi bom (ou mau) devido à qualidade inicial.
  • Registo: coloquial e popular; adequado em conversas informais, textos sobre agricultura ou em comentários sobre qualidade de produto.

Exemplos

  • O criador explicou que as sardinhas estavam saudáveis porque usaram cevada de qualidade: 'Cevada loira, sardinha como toira', disse ele.
  • Ao justificar a aposta em matéria‑prima mais cara, a diretora afirmou que não se pode esperar bom produto sem bons inputs — afinal, 'cevada loira, sardinha como toira'.
  • Num contexto empresarial: investir em formação e ferramentas é essencial — bons recursos dão melhores resultados, tal como diz o provérbio.

Variações Sinónimos

  • Boa semente, bom fruto.
  • De boa matéria, bom produto.
  • Semente boa, colheita boa.

Relacionados

  • Quem semeia colhe
  • Não se pode ter mel sem pôr as abelhas
  • Da semente que se planta vem a colheita

Contrapontos

  • Mesmo com boa matéria‑prima, factores como mau tratamento, clima ou gestão podem estragar o resultado.
  • Nem sempre a boa entrada garante sucesso absoluto — há variáveis imprevisíveis (doenças, mercado, azar).
  • O provérbio simplifica uma relação causal; na prática, o sucesso é multifatorial.

Equivalentes

  • English
    Good seed, good crop; (modern) Garbage in, garbage out.
  • Español
    Buena semilla, buena cosecha.
  • Français
    Bonne semence, bonne récolte.