Chama, antes que te chamem.

Chama, antes que te chamem.
 ... Chama, antes que te chamem.

Conselho para antecipar-se e agir por iniciativa própria antes de ser solicitado ou forçado a fazê-lo.

Versão neutra

Age primeiro, antes de seres chamado.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o quando quiser encorajar alguém a ser proativo ou a resolver um assunto antes que se torne um problema. É útil em contexto profissional, académico e pessoal.
  • É um conselho ou uma censura?
    Normalmente é um conselho prático, mas pode soar a censura se dirigido a alguém que foi passivo. O tom e o contexto determinam a interpretação.
  • É apropriado em contextos formais?
    Funciona melhor em registo neutro ou coloquial. Em contextos formais, prefere-se linguagem direta como "antecipe-se" ou "tome a iniciativa".
  • Significa que devemos agir sempre depressa?
    Não. O provérbio valoriza a iniciativa, mas não substitui a necessidade de avaliar riscos e reunir informação antes de agir.

Notas de uso

  • Registo: coloquial a neutro; apropriado em conversas informais, conselhos práticos e contextos de trabalho.
  • Sentido figurado: não se refere apenas a telefonar — aplica-se a tomar iniciativa, avisar ou intervir antes de ser requerido.
  • Tom: geralmente positivo, encoraja proatividade; pode soar crítico se usado para censurar passividade alheia.
  • Não recomenda agir precipitadamente sem informação suficiente; enfatiza iniciativa, não imprudência.

Exemplos

  • Vês um problema no relatório? Chama, antes que te chamem — melhor resolver já do que esperar consequências.
  • Num processo de seleção, quem se candidata cedo e com clareza mostra iniciativa: chama, antes que te chamem.

Variações Sinónimos

  • Age antes de seres chamado.
  • Toma a iniciativa antes de te pedirem.
  • Quem se antecipa tem vantagem.

Relacionados

  • Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje.
  • Mais vale prevenir do que remediar.
  • Quem hesita perde o lugar.

Contrapontos

  • Actuar sem informação suficiente pode causar erros; nem toda iniciativa é benéfica.
  • Antecipar-se pode invadir responsabilidades de outros ou ser interpretado como usurpação de funções.
  • Em certas situações, esperar por instruções é mais prudente (por exemplo, segurança ou hierarquia clara).

Equivalentes

  • inglês
    Act before you are asked / Take the initiative
  • inglês (similar)
    Strike while the iron is hot (apurado para aproveitar oportunidade)
  • espanhol
    Actúa antes de que te llamen / Toma la iniciativa
  • francês
    Prends l'initiative avant qu'on te le demande