Chutar cachorro morto é fácil

Chutar cachorro morto é fácil.
 ... Chutar cachorro morto é fácil.

Criticar ou atacar alguém que já está em situação de fraqueza é fácil; não exige correcção nem coragem.

Versão neutra

Criticar alguém que já se encontra em dificuldades é fácil.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que é simples atacar, criticar ou humilhar alguém que já se encontra em situação vulnerável; usa-se para condenar esse comportamento.
  • É ofensivo usar esta expressão?
    Pode ser considerado ofensivo por evocar crueldade contra um animal. Em contextos formais ou sensíveis, é preferível usar fórmulas neutras como «criticar quem já está em dificuldades é fácil».
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em conversas informais para apontar a injustiça de atacar alguém já fragilizado. Evite em comunicações oficiais ou quando a linguagem metafórica possa chocar.
  • O provérbio implica que nunca se deve criticar alguém em dificuldades?
    Não necessariamente. Aponta apenas que atacar por conveniência é fácil; criticar com objectividade e propor soluções é diferente e pode ser justificado.

Notas de uso

  • Usa-se em registo coloquial para censurar ataques a pessoas ou posições já fragilizadas.
  • Frequentemente aplicada em contextos mediáticos, políticos ou laborais quando se aponta a facilidade de se ferir quem já perdeu poder ou reputação.
  • Pode ser considerada uma expressão dura porque evoca violência contra um animal, por isso é preferível ter cuidado com o público e o contexto.

Exemplos

  • Depois do despedimento, todos começaram a apontar os erros dela — chutar cachorro morto é fácil, devia haver mais atenção aos processos da empresa.
  • Na imprensa, os comentadores atacaram o treinador após a derrota; criticar quando alguém já está em baixo é fácil, propor soluções é outra coisa.

Variações Sinónimos

  • É fácil bater em quem já está caído.
  • Atacar quem já perdeu é fácil.
  • Dar pontapés a quem está em baixo.

Relacionados

  • É fácil ser valente com o rabo dos outros (variação irónica sobre coragem)
  • Quem está em baixo não precisa de cima (variações locais que apelam à empatia)

Contrapontos

  • A ação correcta em vez de criticar é oferecer ajuda ou propor soluções construtivas.
  • Identificar responsabilidades não é o mesmo que 'chutar o cachorro morto' — pode ser legítimo apontar falhas com objectividade.
  • Em situações de defesa pública, expor erros pode ser necessário mesmo que pareça atacar alguém já fragilizado.

Equivalentes

  • Inglês
    It's easy to kick someone when they're down / to kick a man when he's down.
  • Espanhol
    Es fácil pegar a alguien que ya está caído.
  • Francês
    Il est facile de frapper quelqu'un qui est à terre.