Chuva e sol, casamento de espanhol

Chuva e sol, casamento de espanhol.
 ... Chuva e sol, casamento de espanhol.

Indica uma situação de alternância entre bom e mau — aplicada a casamentos, relações ou acontecimentos com altos e baixos.

Versão neutra

Sol e chuva: casamento de altos e baixos

Faqs

  • O que quer dizer exatamente este provérbio?
    Refere‑se metaforicamente a algo que alterna entre bom e mau — no caso de um casamento, períodos de felicidade e de conflito. Também se usa literalmente para descrever tempo instável.
  • É ofensivo dizer isto sobre espanhóis?
    A expressão usa 'espanhol' como rótulo tradicional, mas pode ser interpretada como um estereótipo. Recomenda‑se cautela e evitar generalizações sobre nacionalidades.
  • Quando é apropriado usá‑lo?
    Em conversas informais, para comentar relações com altos e baixos ou mudanças repentinas no tempo. Evitar em contextos formais ou onde possa ferir sensibilidades.

Notas de uso

  • Usa-se em registo informal para descrever uniões ou situações instáveis, com períodos de felicidade e de dificuldades.
  • Também pode empregar‑se de modo jocoso para comentar trocas repentinas de tempo (sol seguido de chuva ou vice‑versa).
  • Regionalmente mais comum em Portugal e Espanha; compreende‑se no contexto de provérbios que ligam clima e destino.
  • Evitar usar de forma que estigmatize pessoas por nacionalidade; trata‑se de expressão tradicional, não de juízo factual sobre espanhóis.

Exemplos

  • Depois de tantos desacordos e reconciliações, já diziam na aldeia: chuva e sol, casamento de espanhol — nunca se sabe como vai ser o dia a seguir.
  • Não leves só a camisa de verão; hoje pode chover e fazer sol — chuva e sol, casamento de espanhol.

Variações Sinónimos

  • Sol e chuva, casamento de espanhol
  • Chuva e sol, boda de español (variação em espanhol)
  • Casamento de espanhol (forma abreviada)

Relacionados

  • Depois da tempestade vem a bonança
  • Chuva de maio, vale por um ano
  • O tempo muda como o coração

Contrapontos

  • Em algumas tradições, chuva no dia do casamento é sinal de sorte e bênçãos — interpretação oposta à de instabilidade.
  • Provérbios que exaltam estabilidade e continuidade: por exemplo, expressões que ligam casamento a segurança e fortuna.

Equivalentes

  • espanhol
    Lluvia y sol, boda de español (variante regional equivalente)
  • inglês
    Rain on a wedding day (referência cultural; sugere evento imprevisto no dia do casamento)