Chuva e sol, casamento de espanhol.
Indica uma situação de alternância entre bom e mau — aplicada a casamentos, relações ou acontecimentos com altos e baixos.
Versão neutra
Sol e chuva: casamento de altos e baixos
Faqs
- O que quer dizer exatamente este provérbio?
Refere‑se metaforicamente a algo que alterna entre bom e mau — no caso de um casamento, períodos de felicidade e de conflito. Também se usa literalmente para descrever tempo instável. - É ofensivo dizer isto sobre espanhóis?
A expressão usa 'espanhol' como rótulo tradicional, mas pode ser interpretada como um estereótipo. Recomenda‑se cautela e evitar generalizações sobre nacionalidades. - Quando é apropriado usá‑lo?
Em conversas informais, para comentar relações com altos e baixos ou mudanças repentinas no tempo. Evitar em contextos formais ou onde possa ferir sensibilidades.
Notas de uso
- Usa-se em registo informal para descrever uniões ou situações instáveis, com períodos de felicidade e de dificuldades.
- Também pode empregar‑se de modo jocoso para comentar trocas repentinas de tempo (sol seguido de chuva ou vice‑versa).
- Regionalmente mais comum em Portugal e Espanha; compreende‑se no contexto de provérbios que ligam clima e destino.
- Evitar usar de forma que estigmatize pessoas por nacionalidade; trata‑se de expressão tradicional, não de juízo factual sobre espanhóis.
Exemplos
- Depois de tantos desacordos e reconciliações, já diziam na aldeia: chuva e sol, casamento de espanhol — nunca se sabe como vai ser o dia a seguir.
- Não leves só a camisa de verão; hoje pode chover e fazer sol — chuva e sol, casamento de espanhol.
Variações Sinónimos
- Sol e chuva, casamento de espanhol
- Chuva e sol, boda de español (variação em espanhol)
- Casamento de espanhol (forma abreviada)
Relacionados
- Depois da tempestade vem a bonança
- Chuva de maio, vale por um ano
- O tempo muda como o coração
Contrapontos
- Em algumas tradições, chuva no dia do casamento é sinal de sorte e bênçãos — interpretação oposta à de instabilidade.
- Provérbios que exaltam estabilidade e continuidade: por exemplo, expressões que ligam casamento a segurança e fortuna.
Equivalentes
- espanhol
Lluvia y sol, boda de español (variante regional equivalente) - inglês
Rain on a wedding day (referência cultural; sugere evento imprevisto no dia do casamento)