Sol e chuva, casamento de viúva

Sól e chuva, casamento de viúva 
 ... Sól e chuva, casamento de viúva

Expressão que marca surpresa ou estranheza perante a coincidência de coisas opostas ou imprevisíveis.

Versão neutra

Quando há sol e chuva ao mesmo tempo, costuma dizer-se 'casamento de viúva' para indicar algo inesperado ou contraditório.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que algo surpreendente, contraditório ou improvável aconteceu — a imagem do sol e da chuva juntos serve para ilustrar a estranheza da situação.
  • É uma expressão ofensiva para viúvas?
    Não: trata-se de uma fórmula popular e metafórica. Hoje em dia pode considerar‑se antiquada, mas o sentido comum não pretende insultar viúvas.
  • Quando é apropriado usá‑lo?
    Em conversas informais para comentar coincidências, contradições ou acontecimentos inesperados; evita‑se em registos formais.

Notas de uso

  • Usado principalmente em contextos populares e rurais para comentar fenómenos meteorológicos contrários ou acontecimentos inesperados.
  • Tem tom irónico ou jocoso; não é uma afirmação literal sobre viúvas ou casamentos.
  • Pode servir para sublinhar incompatibilidade, contradição ou coincidência improvável entre duas situações.
  • Ainda ouvido na fala regional de Portugal, menos frequente no registo formal e urbano contemporâneo.

Exemplos

  • Enquanto caminhávamos, começou a chover com o sol a brilhar — o João exclamou: «Sol e chuva, casamento de viúva!».
  • Ela usou a expressão para comentar a notícia surpreendente: dois colegas normalmente em conflito apareceram juntos na festa — sol e chuva, casamento de viúva.

Variações Sinónimos

  • Sol e chuva, casamento de viúvas
  • Sol e chuva, boda de viúva
  • Sol com chuva, casamento de viúva

Relacionados

  • Depois da tempestade vem a bonança
  • Sol de pouca dura
  • Chuva e Sol fazem o milho

Contrapontos

  • Sol e chuva fazem milho (valorização do conjunto de elementos aparentemente contraditórios)
  • Nem toda coincidência é sinal de incompatibilidade

Equivalentes

  • Português (variante literal)
    Sol e chuva, casamento de viúva
  • Espanhol
    Sol y lluvia, boda de viuda
  • Inglês (tradução literal / explicativa)
    Sun and rain, a widow's wedding (used to note an odd or unexpected coincidence)
  • Inglês (equivalente aproximado)
    Strange bedfellows (to indicate an unlikely or surprising pairing)