Coitado de homem que pare.

Coitado de homem que pare.
 ... Coitado de homem que pare.

Advertência contra quem pára ou desiste: implica que a pessoa ficará em má situação se deixa de trabalhar, esforçar-se ou progredir.

Versão neutra

Pobre do homem que desiste.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente este provérbio?
    Significa que alguém que para de agir, trabalhar ou lutar corre risco de ficar em má situação. É um aviso à persistência e à actividade.
  • Tem origem conhecida?
    Não há registo de autor ou origem documental; trata‑se de um provérbio popular circulado oralmente, provavelmente nos meios rurais e laborais.
  • É ofensivo ou desactualizado usar‑o hoje?
    Geralmente não é ofensivo; é um conselho. Contudo, aplicá‑lo sem ter em conta contextos onde parar é necessário (saúde, reflexão estratégica) pode ser indelicado ou inapropriado.

Notas de uso

  • Usa‑se para aconselhar perseverança e desencorajar a inatividade ou a desistência prematura.
  • Emprega‑se tipicamente em contextos laborais, de esforço pessoal ou iniciativa empresarial, mas também pode aplicar‑se a atitudes como procurar emprego, estudar ou defender um projecto.
  • Tomar o provérbio ao pé da letra (no sentido de 'pare' = dê à luz) não é a interpretação corrente; aqui 'pare' é entendido como ‘pare de agir/avançar’ (subjuntivo de parar).

Exemplos

  • Se deixares de procurar soluções agora, coitado de homem que pare — os problemas só vão aumentar.
  • Num negócio competitivo, repetiam‑lhe: ‘Coitado de homem que pare.’ Não há lugar para quem abandona os esforços à primeira dificuldade.

Variações Sinónimos

  • Coitado do homem que para
  • Pobre do homem que desiste
  • Ai do homem que se detém
  • Triste do homem que cessa

Relacionados

  • Quem não arrisca, não petisca
  • Quem desiste nunca vence
  • A preguiça é inimiga do homem trabalhador

Contrapontos

  • Parar para pensar é sinal de prudência — reflectir antes de agir pode evitar erros
  • Devagar se vai ao longe — nem sempre a pressa ou a contínua actividade são desejáveis
  • Mais vale recuar para tomar impulso — às vezes parar temporariamente é estratégico

Equivalentes

  • inglês
    Woe to the man who stops (equivalent sense: 'He who hesitates is lost')
  • espanhol
    Pobre del hombre que se detiene / ¡Ay del hombre que pare!
  • francês
    Malheur à l'homme qui s'arrête
  • italiano
    Povero l'uomo che si ferma