Com bom vento todos são pilotos.
Quando as circunstâncias são favoráveis, muitas pessoas parecem competentes ou têm sucesso; o valor real surge nas dificuldades.
Versão neutra
Com vento favorável, qualquer um aparenta saber navegar.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer sublinhar que o sucesso ou a aparente competência se deve mais a circunstâncias favoráveis do que a mérito real. - Tem conotação negativa?
Pode ter: frequentemente é usado para criticar quem recebe crédito injustificado ou para alertar contra excesso de confiança. - Vem literalmente do mar?
Sim — a imagem baseia‑se na navegação, onde vento favorável facilita a condução de um barco; tornou‑se metáfora para outras áreas da vida.
Notas de uso
- Usa-se para criticar ou relativizar louvores a quem apenas aproveita condições favoráveis.
- Aplicável em contextos profissionais, políticos, desportivos e pessoais, além do sentido literal marítimo.
- Implica que competência e mérito devem ser avaliados sob adversidade, não só em tempos fáceis.
- Pode servir como conselho para evitar excesso de confiança quando as condições são vantajosas.
Exemplos
- No escritório, depois de um trimestre de lucros, o chefe disse que não se deixaria levar pela ideia de que todos fizeram milagres — com bom vento todos são pilotos.
- Num dia de mar calmo, o turista achou que comandar o barco era fácil; o capitão respondeu que o bom marinheiro vê‑se nas tempestades e lembrou: com bom vento todos são pilotos.
Variações Sinónimos
- Com vento a favor, todos são capitães.
- No mar calmo qualquer um é bom marinheiro.
- Quando corre bem, todos têm mérito.
Relacionados
- O bom marinheiro vê‑se na tormenta.
- É fácil ser valente em dia de festa.
- Amigo de ocasião (equivalente a comportamento em tempos fáceis).
Contrapontos
- A verdadeira competência revela‑se em condições adversas.
- Não se deve confundir sucesso temporário com mérito permanente.
- Elogiar apenas pelos resultados favoráveis pode esconder falta de contributo real.
Equivalentes
- inglês
In fair weather every man is a sailor / With good wind everyone is a skipper. - espanhol
Con buen viento, todos son capitanes. - francês
Par beau temps, tous sont capitaines. - alemão
Bei günstigem Wind ist jeder ein Seemann.