Com o que cura o fígado adoece a bolsa

Com o que cura o fígado adoece a bolsa.
 ... Com o que cura o fígado adoece a bolsa.

Advertência de que o remédio ou solução para um problema pode provocar prejuízo financeiro; aponta um trade-off entre benefício e custo.

Versão neutra

O remédio que cura o fígado empobrece a carteira.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que uma solução para um problema — aqui ilustrada como um remédio para o fígado — pode ter o efeito indesejado de causar prejuízo financeiro; chama a atenção para o custo das soluções.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer salientar o trade‑off entre benefício e custo, por exemplo ao avaliar tratamentos caros, decisões familiares onerosas ou políticas públicas com grande impacto financeiro.
  • É um provérbio ofensivo ou sensível?
    Não; tem um tom crítico e irónico, sem conteúdo ofensivo. Deve‑se apenas ter cuidado para não diminuir preocupações legítimas de quem enfrenta escolhas por razões económicas.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não foi atribuída uma origem clara; trata‑se de um ditado tradicional que utiliza imagem corporal (fígado, bolsa) para expressar uma ideia de custo/benefício.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar soluções que resolvem um aspeto à custa de causar prejuízo noutra área, especialmente financeiro.
  • Aplica-se tanto a decisões individuais (tratamentos médicos caros, compras) como a políticas públicas ou escolhas empresariais com custos ocultos.
  • Tem tom proverbiante e ligeiramente irónico; não especifica se a perda financeira é inevitável, apenas que é um risco a ter em conta.

Exemplos

  • O novo medicamento funciona, mas custa uma fortuna; com o que cura o fígado adoece a bolsa, por isso temos de ponderar.
  • Quero mudar de carro para reduzir o stress, mas as prestações são elevadas — às vezes o que cura o fígado adoece a bolsa.

Variações Sinónimos

  • O remédio que cura empobrece a carteira.
  • O que resolve um problema cria outro (financeiro).
  • Cura que deixa a bolsa doente.

Relacionados

  • A cura pode sair cara.
  • Remédio caro, remédio breve (irónico).
  • Cuidado com o custo oculto.

Contrapontos

  • Nem sempre a solução cara é injustificável; investir na saúde ou em prevenção pode poupar mais a longo prazo.
  • Existem alternativas menos onerosas, sistemas públicos ou ajudas que evitam que o custo comprometa o bem‑estar.
  • Tomar a decisão apenas pelo custo imediato pode ser míope se os benefícios futuros forem significativos.

Equivalentes

  • inglês
    The cure is sometimes worse than the cost (or the cure bankrupts the purse).
  • espanhol
    Lo que cura el hígado, enferma la bolsa (o más sucintamente: la cura sale cara).
  • francês
    Le remède qui guérit le foie ruine la bourse (le remède coûteux).

Provérbios