Com o que cura o fígado adoece a bolsa.
Advertência de que o remédio ou solução para um problema pode provocar prejuízo financeiro; aponta um trade-off entre benefício e custo.
Versão neutra
O remédio que cura o fígado empobrece a carteira.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que uma solução para um problema — aqui ilustrada como um remédio para o fígado — pode ter o efeito indesejado de causar prejuízo financeiro; chama a atenção para o custo das soluções. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer salientar o trade‑off entre benefício e custo, por exemplo ao avaliar tratamentos caros, decisões familiares onerosas ou políticas públicas com grande impacto financeiro. - É um provérbio ofensivo ou sensível?
Não; tem um tom crítico e irónico, sem conteúdo ofensivo. Deve‑se apenas ter cuidado para não diminuir preocupações legítimas de quem enfrenta escolhas por razões económicas. - Tem origem histórica conhecida?
Não foi atribuída uma origem clara; trata‑se de um ditado tradicional que utiliza imagem corporal (fígado, bolsa) para expressar uma ideia de custo/benefício.
Notas de uso
- Usa‑se para criticar soluções que resolvem um aspeto à custa de causar prejuízo noutra área, especialmente financeiro.
- Aplica-se tanto a decisões individuais (tratamentos médicos caros, compras) como a políticas públicas ou escolhas empresariais com custos ocultos.
- Tem tom proverbiante e ligeiramente irónico; não especifica se a perda financeira é inevitável, apenas que é um risco a ter em conta.
Exemplos
- O novo medicamento funciona, mas custa uma fortuna; com o que cura o fígado adoece a bolsa, por isso temos de ponderar.
- Quero mudar de carro para reduzir o stress, mas as prestações são elevadas — às vezes o que cura o fígado adoece a bolsa.
Variações Sinónimos
- O remédio que cura empobrece a carteira.
- O que resolve um problema cria outro (financeiro).
- Cura que deixa a bolsa doente.
Relacionados
- A cura pode sair cara.
- Remédio caro, remédio breve (irónico).
- Cuidado com o custo oculto.
Contrapontos
- Nem sempre a solução cara é injustificável; investir na saúde ou em prevenção pode poupar mais a longo prazo.
- Existem alternativas menos onerosas, sistemas públicos ou ajudas que evitam que o custo comprometa o bem‑estar.
- Tomar a decisão apenas pelo custo imediato pode ser míope se os benefícios futuros forem significativos.
Equivalentes
- inglês
The cure is sometimes worse than the cost (or the cure bankrupts the purse). - espanhol
Lo que cura el hígado, enferma la bolsa (o más sucintamente: la cura sale cara). - francês
Le remède qui guérit le foie ruine la bourse (le remède coûteux).