Com quem não te faz mal, procede por igual.
Aconselha a tratar de forma recíproca e equitativa as pessoas que não nos prejudicam — isto é, corresponde-lhes com a mesma cortesia ou neutralidade.
Versão neutra
Trata da mesma forma quem não te prejudica.
Faqs
- O que significa este provérbio na prática?
Significa que devemos corresponder com cortesia ou neutralidade a quem não nos prejudica — ou seja, não criar conflito onde não há ofensa. É um apelo à reciprocidade e ao respeito mútuo. - Posso usar este provérbio para justificar não reagir a uma ofensa?
Não. O provérbio refere‑se a quem não faz mal; perante uma ofensa ou abuso, é apropriado estabelecer limites ou procurar reparação. Não é um conselho para tolerar injustiças. - Em que situações é útil aplicar este princípio?
É útil em relações quotidianas—no trabalho, entre vizinhos ou em convivência social—quando se pretende manter a paz e o respeito mútuo sem escalada de conflitos.
Notas de uso
- Usa‑se para defender uma atitude de reciprocidade e justiça nas relações diárias.
- Não é um chamado à passividade perante injustiças ou abuso: refere‑se especificamente a quem não nos causa dano.
- Aplicável em contextos sociais, profissionais e de vizinhança como princípio de convivência pacífica.
- Tomar a expressão ao pé da letra pode ser redutor; muitas vezes inclui também respeito e moderação.
Exemplos
- No escritório, eu sigo o princípio: com quem não me faz mal, procedo por igual — trato colegas com cortesia e profissionalismo.
- Se um vizinho é discreto e educado, responde‑lhe na mesma moeda: com quem não te faz mal, procede por igual.
- Quando alguém não interfere nem prejudica as tuas decisões, não há razão para hostilidade; aplica a regra: procede por igual.
Variações Sinónimos
- Trata da mesma forma quem não te prejudica.
- Age por igual com quem não te faz mal.
- Vive e deixa viver (variação mais geral).
- Responde com a mesma cortesia a quem te trata bem ou neutramente.
Relacionados
- Não faças aos outros o que não queres para ti (variante do princípio da reciprocidade).
- Vive e deixa viver.
- Cada um por si e Deus por todos (contraste cultural).
Contrapontos
- Não explica como agir perante quem te faz mal — não é conselho para lidar com abuso ou injustiça.
- Pode ser interpretado como incentivo à indiferença em vez de empatia quando aplicado literalmente.
- Reciprocidade simples nem sempre resolve conflitos complexos; são necessárias fronteiras e comunicação clara.
Equivalentes
- inglês
Treat those who do you no harm the same way (or: live and let live). - espanhol
Con quien no te hace daño, procede igual. - francês
Avec qui ne te fait pas de mal, agis de même. - alemão
Behandle diejenigen, die dir keinen Schaden tun, genauso. - italiano
Con chi non ti fa del male, comportati allo stesso modo.