Come, que todo teu mal é fome.
Sugere que irritação, queixas ou mal‑estar têm origem numa necessidade física básica — sobretudo fome — e que comer resolve ou alivia o problema.
Versão neutra
Come — talvez o teu desconforto seja só fome.
Faqs
- Quando é apropriado dizer este provérbio?
É apropriado em situações informais quando alguém está visivelmente irritado ou fraco e a fome parece ser a causa óbvia; funciona melhor entre familiares ou amigos próximos. - Pode ser ofensivo?
Sim — se usado para desvalorizar queixas legítimas (doença, problemas emocionais ou sociais) pode parecer condescendente ou insensível. - O provérbio tem sempre sentido literal?
Nem sempre. Embora muitas vezes signifique literalmente que a pessoa precisa de comer, também se usa metaforicamente para indicar que uma necessidade básica está na origem de outras dificuldades. - Qual é a origem do provérbio?
É um provérbio de origem popular portuguesa transmitido oralmente; não há registo claro de autoria ou data de criação.
Notas de uso
- Usa‑se informalmente, muitas vezes em contexto familiar ou entre amigos, para corrigir mau humor ou queixas que parecem ser provocadas por fome.
- Tem um tom prático e coloquial; pode soar paternalista ou diminuir problemas reais se usado em contexto inapropriado.
- Frequentemente dito junto com um convite a comer ou a oferecer comida como solução imediata.
- Funciona tanto de forma literal (a pessoa tem fome) como metafórica (a necessidade básica está na origem de outras dificuldades).
Exemplos
- Quando a criança começou a chorar sem razão aparente, a avó disse: «Come, que todo teu mal é fome», e preparou um lanche.
- Depois de horas sem almoço, o colega estava irritável; sugeri: «Come, que todo teu mal é fome», e ele acalmou‑se depois de comer.
- Usou a expressão de forma figurada: «Antes de criticar o trabalho do vizinho, pensa se a pessoa não está sobrecarregada — muitas vezes todo o mal é fome.»
Variações Sinónimos
- Come, que a fome acalma tudo.
- Comer resolve muitos males.
- A fome é que faz o diabo dançar (variação irónica).
Relacionados
- Barriga cheia, coração contente.
- Quem tem fome não tem cartas na manga.
- Fome é o melhor tempero.
Contrapontos
- Não usar quando o problema pode ser médico (dor, doença) ou psicológico — reduzir queixas complexas à fome pode ser insensível.
- Evitar em contextos profissionais ou com desconhecidos, pois pode parecer condescendente.
- Não aplicar a situações de privação alimentar crónica, pobreza ou desordens alimentares.
Equivalentes
- Inglês
Hunger is often the cause of bad temper; feed him and he'll be better (paráfrase de provérbios ingleses como "Hunger is the best sauce"). - Espanhol
Come, que todo lo tuyo es hambre (paráfrase comum; uso coloquial equivalente). - Francês
Mange, ce n'est peut‑être que la faim (equivalente coloquial: «La faim est le meilleur condiment»). - Alemão
Iss etwas, vielleicht ist dein Unwohlsein nur Hunger (paráfrase; há provérbios sobre a fome que apontam efeitos semelhantes).