Console-se quem penas tem, que atrás do tempo, tempo vem.

Console-se quem penas tem, que atrás do tempo, te ... Console-se quem penas tem, que atrás do tempo, tempo vem.

Consolar quem sofre com a ideia de que o tempo traz amenização do sofrimento ou mudança nas circunstâncias.

Versão neutra

Quem sofre que se console: com o passar do tempo as dores tendem a diminuir.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que, com o passar do tempo, a intensidade do sofrimento tende a diminuir ou as circunstâncias podem mudar para melhor.
  • É sempre apropriado dizer isto a alguém que sofre?
    Nem sempre. Pode ser reconfortante se dito com empatia, mas pode também parecer que se está a minimizar a dor. Melhor combinar com apoio prático ou escuta ativa.
  • Tem origem conhecida ou época associada?
    A origem específica não está documentada aqui; trata-se de um provérbio de matriz popular, com linguagem arcaica que sugere antiguidade.
  • Qual é a diferença entre este provérbio e 'não há mal que sempre dure'?
    Ambos expressam esperança em relação à mudança através do tempo. O primeiro enfatiza consolação pessoal; o segundo afirma de forma mais geral que as más situações não são permanentes.

Notas de uso

  • Tom consolador: dirigido a alguém que atravessa dificuldades pessoais ou mágoas.
  • Registo tradicional/popular; a construção repetitiva («tempo, tempo») é arcaica e poética.
  • Pode ser usada de forma genuína como conforto ou, se dita sem empatia, soa a banalização do sofrimento.
  • Mais comum em contextos informais e familiares; em contextos profissionais ou clínicos é preferível linguagem mais empática e prática.

Exemplos

  • Depois da perda do emprego, a avó dizia: «Console-se quem penas tem, que atrás do tempo, tempo vem», e incentivou-o a procurar novas oportunidades.
  • Quando a relação terminou, alguns amigos repetiram o provérbio para o confortar — uma tentativa de lembrar que a dor costuma suavizar-se com o tempo.

Variações Sinónimos

  • Console-se quem tem penas, que o tempo traz remédio.
  • Quem tem penas, que se console; o tempo tudo amansa.
  • O tempo é remédio para as penas.

Relacionados

  • O tempo cura tudo.
  • Não há mal que sempre dure.
  • A dor é passageira.

Contrapontos

  • Nem todos os sofrimentos desaparecem apenas com o tempo; alguns exigem intervenção, terapia ou apoio ativo.
  • Usar este provérbio como resposta única pode invalidar emoções e impedir que a pessoa peça ajuda.
  • Em casos de injustiça ou sofrimento prolongado, esperar passivamente pelo tempo pode ser ineficaz ou injusto.

Equivalentes

  • Inglês
    Time heals all wounds.
  • Espanhol
    El tiempo todo lo cura.
  • Francês
    Le temps guérit toutes les blessures.
  • Alemão
    Die Zeit heilt alle Wunden.