Coroa torta, irmão à porta
Quando a autoridade ou o exemplo principal está corrompido ou falho, os familiares ou subordinados acabam prejudicados, excluídos ou desordenados.
Versão neutra
Se o chefe ou quem dá o exemplo age mal, os familiares ou dependentes são os que sofrem as consequências.
Faqs
- O que significa exactamente 'coroa' neste provérbio?
'Coroa' refere‑se simbólica ou ironicamente à figura de autoridade ou à pessoa que deveria dar exemplo (pai, chefe, líder). - Em que contextos se usa este provérbio?
Usa‑se em comentários sobre má liderança, exemplos familiares negativos ou situações em que a falha de quem está no topo provoca prejuízo a outros. - É um provérbio ofensivo?
É crítico e pode ser contundente; não é necessariamente insultuoso, mas sugere censura ao comportamento de uma figura de autoridade.
Notas de uso
- Usa‑se para comentar situações em que quem manda ou dá o exemplo falha moralmente ou administrativamente e isso causa danos aos outros.
- Registo popular e algo regional; emprego frequente em contextos familiares ou comunitários para criticar chefias, pais ou líderes.
- Pode implicar tanto má governação (institucional) como mau exemplo no seio da família; sentido figurado, não literal.
Exemplos
- O patrão tem andado a dar más instruções e a roubar horas; coroa torta, irmão à porta — a equipa vai sentir as consequências.
- Quando o pai se envolve em más decisões, os filhos pagam o preço. É o caso perfeito para dizer: coroa torta, irmão à porta.
- Na junta alguém anda a esconder fundos; já se percebe que, quando a ‘coroa’ está torta, toda a comunidade fica em risco — irmão à porta.
Variações Sinónimos
- Tal pai, tal filho
- De tal palo, tal astilla
- A cabeça não presta, o corpo sofre
Relacionados
- Quem semeia ventos, colhe tempestades
- O exemplo vem de cima
- O fruto não cai longe da árvore
Contrapontos
- Dar o exemplo é a melhor maneira de ensinar
- Bom exemplo, bons frutos
- Quem bem começa, bem acaba
Equivalentes
- inglês
The fish rots from the head (organisational decay starts at the top) - inglês
Like father, like son - espanhol
De tal palo, tal astilla