Cortesia não quebra coroa

Cortesia não quebra coroa.
 ... Cortesia não quebra coroa.

Ser cortês ou tratar os outros com educação não diminui a dignidade, autoridade ou respeito de quem o faz.

Versão neutra

Ser cortês não diminui a autoridade nem a dignidade de ninguém.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Usa‑se ao aconselhar alguém a manter educação e respeito em situações difíceis ou ao justificar uma postura cortês sem receio de perder autoridade.
  • Cortesia não significa fraqueza?
    Não. O provérbio distingue cortesia de submissão: ser educado é compatível com manter limites e autoridade.
  • Pode a cortesia ser mal interpretada?
    Sim — em alguns contextos, afabilidade excessiva pode ser vista como falta de firmeza. É importante equilibrar cortesia com clareza nos limites.

Notas de uso

  • Usa‑se para aconselhar postura respeitosa sem receio de perder prestígio ou autoridade.
  • Adequado em contextos de liderança, negociações, relações profissionais e pessoais.
  • Tom neutro; não indica submissão — distingue cortesia de conivência com falta de respeito.
  • Pode ser invocado para justificar educação perante adversários ou em situações tensas.
  • Não recomenda tolerância perante abuso: cortesia não é sinónimo de aceitar injustiças.

Exemplos

  • Mesmo no debate, manteve a calma e tratou todos com respeito — cortesia não quebra coroa.
  • O diretor respondeu com educação às críticas, lembrando que cortesia não quebra coroa; isso reforçou a sua imagem de líder.

Variações Sinónimos

  • A cortesia não tira a honra.
  • Ser cortês não é sinal de fraqueza.
  • Cortesia não empobrece.

Relacionados

  • A palavra é de prata, o silêncio é de ouro.
  • Quem dá aos pobres, empresta a Deus (sobre generosidade e reputação).
  • Manda quem pode, obedece quem tem juízo (sobre autoridade e respeito).

Contrapontos

  • Cortesia não deve significar passividade perante ofensas ou exploração.
  • Em situações de abuso, a prioridade pode ser a defesa de limites, não apenas ser cortês.
  • Demasiada afabilidade pode ser interpretada como falta de firmeza; equilíbrio é necessário.

Equivalentes

  • Inglês
    Politeness doesn't diminish dignity / Politeness costs nothing (similar idea).
  • Espanhol
    La cortesía no quita la honra.
  • Francês
    La politesse n'enlève rien à la dignité.
  • Alemão
    Höflichkeit kostet nichts und schmälert nicht die Würde.