Cuidado, que montes vêem, e paredes ouvem.

Cuidado, que montes vêem, e paredes ouvem.
 ... Cuidado, que montes vêem, e paredes ouvem.

Conselho para ter prudência: o que se diz ou faz pode ser observado ou ouvido por terceiros.

Versão neutra

Tem cuidado: aquilo que dizes ou fazes pode ser visto por outros e ouvido por terceiros.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que devemos ter cuidado com o que dizemos e fazemos, porque outras pessoas podem ver ou ouvir e essas informações podem ser usadas.
  • Quando devo usar esta expressão?
    Quando se quer alertar alguém para a necessidade de discrição ou para possíveis riscos de exposição — por exemplo, em reuniões, conversas sobre assuntos sensíveis ou comunicações públicas.
  • É uma expressão literal ou figurada?
    É figurada: 'montes' e 'paredes' simbolizam observadores e ouvintes, não se referindo obrigatoriamente a elementos físicos.
  • Qual é a origem do provérbio?
    Trata‑se de um provérbio popular com origem incerta, transmitido oralmente; não existe uma fonte documentada única.

Notas de uso

  • Uso: advertência sobre confidencialidade e cautela ao falar ou agir; aplicável a situações sociais, políticas e profissionais.
  • Registo: coloquial e proverbial; pode soar antigo ou dramático, dependendo do contexto.
  • Interpretação: 'montes' simbolizam observadores distantes; 'paredes' representam a possibilidade de escuta próxima ou indiscreta.
  • Aplicação moderna: inclui também vigilância digital e riscos de comunicações não seguras.
  • Aviso prático: aconselha cautela sem necessariamente sugerir paranóia; distingue-se entre prudência útil e silêncio prejudicial.

Exemplos

  • Antes de escrever esse e‑mail para toda a empresa, lembra‑te do ditado: cuidado, que montes vêem, e paredes ouvem — partilha apenas o que for necessário.
  • Quando discutiam um assunto delicado no café, ela interrompeu: «Cuidado, que montes vêem, e paredes ouvem» e pediu para mudar o tema.
  • Num projeto sensível, o gestor avisou a equipa para falar apenas no gabinete, porque, como diz o provérbio, há sempre quem veja e quem ouça.

Variações Sinónimos

  • Paredes têm ouvidos.
  • Cuidado: as paredes têm ouvidos.
  • Montes veem, paredes ouvem.
  • Há ouvidos e olhos em toda a parte.

Relacionados

  • Boca fechada não entra mosca.
  • Quem fala demais dá bom dia a cavalo.
  • Mais vale um silêncio prudente do que palavras precipitadas.

Contrapontos

  • Há situações em que a transparência é necessária: falar abertamente pode prevenir mal‑entendidos.
  • O silêncio também pode ser prejudicial quando impede a denúncia de injustiças.
  • A cautela não deve justificar o encobrimento de comportamentos ilegais ou antiéticos.

Equivalentes

  • inglês
    Be careful — walls have ears.
  • espanhol
    Cuidado: las paredes oyen.
  • francês
    Attention : les murs ont des oreilles.