Cutuque o arbusto e uma cobra dele sairá.
Provérbios Japoneses
Advertência de que provocar ou mexer num assunto pode trazer problemas ou consequências indesejadas.
Versão neutra
Provoca o assunto e surgirão problemas.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que ao mexer ou provocar determinado assunto, é provável que surjam problemas ou consequências negativas que estavam latentes. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Usa-se para advertir alguém a não provocar uma situação potencialmente conflituosa, especialmente em contextos informais ou em conselhos prudenciais. - É sempre errado 'cutucar o arbusto'?
Não. Por vezes expor um problema é necessário para o resolver. O provérbio sublinha o risco de provocar consequências, não uma regra absoluta contra ação. - O provérbio é ofensivo?
Geralmente não; trata-se de um aviso. Pode, porém, ser interpretado como culpabilizador se usado para silenciar quem aponta problemas legítimos.
Notas de uso
- Usa-se para avisar alguém que não deve provocar uma situação que pode resultar em conflitos ou complicações.
- Registo coloquial; adequado em contexto informal e em avisos prudenciais no trabalho ou em família.
- Implica que o problema existe latente e a ação de alguém o fará manifestar-se — acentua a responsabilidade de quem provoca.
- Não descreve uma solução: serve para aconselhar contenção, não para resolver a causa subjacente.
Exemplos
- Se insiste em falar sobre aquele contrato com clientes insatisfeitos, cutuque o arbusto e uma cobra dele sairá — vai acabar por criar mais conflitos.
- Antes de abrir aquele processo no departamento, pense bem; cutuque o arbusto e uma cobra dele sairá, pode desencadear investigações e mal-estar.
- Muitos preferem não tocar no tema político nas reuniões de família: cutuque o arbusto e uma cobra dele sairá, e a conversa degrada-se rapidamente.
Variações Sinónimos
- Cutuca o arbusto e a cobra aparece.
- Quem mexe no vespeiro leva picadas.
- Não acordes o cão que dorme.
- Não cutuques feridas antigas.
Relacionados
- Não acordes o cão que dorme
- Quem mexe no vespeiro leva picadas
- Mais vale prevenir do que remediar
Contrapontos
- Às vezes é necessário 'cutucar o arbusto' para expor problemas ocultos e resolvê-los; a contenção pode perpetuar injustiças.
- Investigar com cuidado e estratégia reduz o risco de consequências indesejadas — provocação deliberada não é sinónimo de investigação responsável.
- O provérbio pressupõe que a inação é mais segura; nem sempre é verdade se o risco de omissão for elevado.
Equivalentes
- Inglês
Let sleeping dogs lie (não provoques um problema adormecido) - Espanhol
No despiertes al perro que duerme / Si remueves el arbusto, saldrá una serpiente - Francês
Ne réveillez pas le chien qui dort