Da carne faz o guisado, das peles guisa o engano.

Da carne faz o guisado, das peles guisa o engano.
 ... Da carne faz o guisado, das peles guisa o engano.

Valoriza a substância sobre a aparência: o que tem conteúdo produz proveito; o que é apenas revestimento serve muitas vezes para enganar.

Versão neutra

O que tem substância traz benefício; o que é apenas aparência pode enganar.

Faqs

  • Quando se pode usar este provérbio?
    Usa-se para criticar situações em que se privilegia a aparência em vez do conteúdo, por exemplo ao analisar propostas, produtos ou intenções de pessoas.
  • O provérbio é ofensivo?
    Não é inerentemente ofensivo, mas pode parecer moralizador se aplicado directamente a alguém; convém usá‑lo com cuidado.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não há indicação clara de origem; trata‑se de uma fórmula proverbial que usa imagem culinária para transmitir uma lição sobre substância e aparência.

Notas de uso

  • Registo: proverbial e algo arcaico; usado em tom crítico ou de advertência.
  • Contexto: aplicado quando se quer distinguir o útil e genuíno das aparências enganadoras (relações, negócios, política, marketing).
  • Tom: cauteloso e analítico; pode soar moralizador se usado diretamente sobre pessoas.

Exemplos

  • Na reunião, lembrámos que é preciso avaliar projectos pela equipa e resultados, porque da carne faz o guisado, das peles guisa o engano.
  • Não te deixes levar pela embalagem: muitos produtos bonitos por fora não têm qualidade por dentro — da carne faz o guisado, das peles guisa o engano.

Variações Sinónimos

  • Da carne faz-se o guisado, da casca vem o engano.
  • As aparências servem para enganar; o conteúdo é que alimenta.
  • Do interior vem o sustento, da pele vem a ilusão.

Relacionados

  • Nem tudo o que reluz é ouro.
  • As aparências enganam.
  • Não julgue o livro pela capa.

Contrapontos

  • A primeira impressão é a que fica.
  • Aparência também conta.

Equivalentes

  • inglês
    From meat you make the stew; from skins you cook deceit. (Meaning: substance yields real benefit, appearances often deceive.)
  • espanhol
    De la carne se hace el guiso; de las pieles se cocina el engaño.
  • francês
    De la viande on fait le ragoût, des peaux on fait la tromperie.

Provérbios