Advertência de que uma oferta feita de forma miserável ou insuficiente causará desagrado e dificuldades por parte do destinatário.
Versão neutra
Se me deres algo de má qualidade ou de forma insuficiente, ficarás a ter aborrecimentos comigo.
Faqs
O que significa exatamente este provérbio? Significa que uma oferenda ou gesto feito com avareza ou de má qualidade provocará desagrado e possivelmente reacções negativas por parte de quem o recebe.
Quando é apropriado usar esta expressão? É apropriado em contextos coloquiais para censurar mesquinharia ou advertir alguém contra presentes, serviços ou promessas insuficientes. Tem um tom firme e pode ser interpretado como ameaça, por isso convém usar com cuidado.
É um provérbio de uso corrente? A construção é algo arcaica, pelo que não é das expressões mais comuns na fala quotidiana moderna, mas ainda é compreendida em Portugal, sobretudo em contextos mais tradicionais ou literários.
Notas de uso
Usa-se para censurar quem dá algo com avareza ou de má qualidade, prevendo uma reacção negativa.
Pode empregar-se de forma literal (num contexto de bens ou presentes) ou figurada (referindo-se a favores, atenção ou apoio insuficiente).
Tem um tom preventivo e por vezes ameaçador — indica que a mesquinharia pode originar conflito.
É mais frequente em registos coloquiais ou em linguagem sentenciosa; a construção é algo arcaica.
Exemplos
Quando ofereces um presente barato e sem cuidado, pensará: 'dá-mo pobre, dar-te-ei aborrecido' — e o ressentimento fica instalado.
Num negócio, se entregares um produto defeituoso, o cliente pode dizer metaforicamente 'dá-mo pobre, dar-te-ei aborrecido' e reclamar ou romper a relação.
Ela avisou-o: não me venhas com desculpas pouco convincentes; dá-mo pobre, dar-te-ei aborrecido — melhor não prometer nada do que prometer mal.
Variações Sinónimos
Dá-me mal, dar-te-ei aborrecido.
Se me deres pouco, terás problemas.
Dá pouco e terás queixas.
Relacionados
Quem dá pouco, dá duas vezes (variação que critica a parca generosidade).
Mais vale dar do que receber (contraste moral sobre a generosidade).
O que é dado por obrigação não tem valor (nota sobre intenção do presente).
Contrapontos
Generosidade cria laços e gratidão — dar bem costuma evitar aborrecimentos.
Oferecer com boa vontade e qualidade previne conflitos; a resolução amigável é preferível à retaliação.
Equivalentes
Inglês Give me something poor, and you'll have me annoyed (approximate: give a cheap gift and expect trouble).
Francês Donne-moi pauvre, je te donnerai des ennuis (approx. : offre pauvrement et tu auras des ennuis).
Espanhol Dámelo pobre, te daré lata (aprox.: si me das poco o mal, te traeré problemas).