De bons e de melhores, Ã minha filha venham.
Expressa o desejo de que a filha receba apenas pretendentes/ocasiões bons ou melhores — por extensão, desejar o melhor para alguém.
Versão neutra
Que venham bons e melhores pretendentes para a minha filha.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa‑se principalmente por familiares ao falar de pretendentes ou oportunidades para uma filha; também se emprega figuradamente para desejar o melhor a alguém. - É um provérbio antiquado ou ainda é usado hoje?
É tradicional, mas continua a aparecer, sobretudo em contextos familiares, literários ou de tom jocoso. Pode soar conservador dependendo do contexto. - Tem conotações negativas ou discriminatórias?
Por si só expressa um desejo de qualidade. Contudo, usado de forma literal pode refletir normas sociais sobre casamento e estatuto; o tom e a intenção determinam se é problemático.
Notas de uso
- Uso tradicional no contexto de casamento e pretendentes, frequentemente proferido por pais ou familiares.
- Pode ser usado de forma literal (sobre casamento) ou figurada (desejar as melhores oportunidades/condições para alguém).
- Tom e intenção dependem do contexto: pode ser protetor, orgulhoso, conservador ou irónico.
- A estrutura 'de bons e de melhores' reforça a ideia de só aceitar aquilo que é bom e, se possÃvel, ainda melhor.
Exemplos
- Quando soube que havia um bom partido interessado, a mãe suspirou e disse: «De bons e de melhores, à minha filha venham.»
- Falando do emprego que se apresentara à filha, o pai brincou: «De bons e de melhores, à minha filha venham», mostrando que só queria o melhor para ela.
- Ela respondeu com um sorriso: 'Só quero o que for melhor para ela — de bons e de melhores, à minha filha venham.'
Variações Sinónimos
- De bons e de melhores venha à minha filha.
- Que venham bons e melhores para a minha filha.
- Só quero o melhor para a minha filha.
Relacionados
- Que seja para o bem.
- Só quero o melhor para ti.
Contrapontos
- Mais vale estar só do que mal acompanhado (prefere não aceitar algo que seja pior).
- Casar por amor, não por conveniência (valoriza outros critérios além de estatuto ou riqueza).
Equivalentes
- inglês
Only the best for my daughter. - espanhol
De buenos y mejores, que a mi hija vengan. - francês
Que viennent de bons et meilleurs pour ma fille.