Expressa uma relação de reciprocidade ou vingança entre dois membros da família: a perda de um significa a perda do outro, seja literal ou figurativamente.
Versão neutra
Se algo acontece à minha filha, o mesmo acontecerá ao meu genro.
Faqs
O que significa este provérbio? Significa que a perdição ou dano de uma pessoa implica perda ou represália sobre a outra, muitas vezes usado para expressar solidariedade familiar ou intenção de vingança.
Qual é a origem do provérbio? A origem específica não é conhecida; trata‑se de um aforismo tradicional encontrado em fala popular e em textos antigos, sem referência a um autor singular.
Posso usar este provérbio hoje em dia? Pode ser compreendido, mas deve ser usado com precaução: a formulação sugere violência e vingança e pode ser ofensiva ou inadequada em muitos contextos.
É permitido interpretar o provérbio de forma não violenta? Sim. Em muitos contextos contemporâneos é usado figurativamente para indicar que consequências atingem ambos os lados ou para ilustrar solidariedade familiar, não necessariamente para incitar violência.
Notas de uso
Provérbio de uso tradicional, hoje menos comum e frequentemente considerado de linguagem forte ou violenta.
Pode aparecer com sentido figurado (solidariedade, consequências para ambos) ou literal (ameaça de retaliação).
Deve ser usado com cuidado por transmitir incentivo à vingança e por poder ser ofensivo em contextos modernos.
Exemplos
Usado de forma figurada: «Se o pai da rapariga se recusa a ajudar, a mãe disse: ‘Morta minha filha, morto meu genro’, querendo dizer que as consequências atingiriam ambos os membros da família.»
Num contexto de ameaça (linguagem antiga ou dramática): «Após o conflito, ouviu alguém vingar-se com as palavras ‘Morta minha filha, morto meu genro’, o que expressava intenção de retaliação.»
Variações Sinónimos
Morta a filha, morto o genro
Se morre a minha filha, morre também o meu genro
Relacionados
Olho por olho, dente por dente
Quem toca na minha família, toca em mim (expressão de lealdade familiar)
A vingança nunca é boa conselheira (provérbio de contraponto)
Contrapontos
As decisões legais e éticas repudiam a retaliação violenta; resolver conflitos pela via do direito é a alternativa civilizada.
Valores como perdão, diálogo e proporcionalidade contrapõem a lógica de ‘vida por vida’ implícita no provérbio.
Equivalentes
Inglês If my daughter dies, my son-in-law dies (literal); related concept: 'An eye for an eye' (retaliation).
Francês Si ma fille meurt, mon gendre meurt (tradução literal); conceptuellement proche de «œil pour œil».