De casa que tem defunto, não se fecha a porta.

De casa que tem defunto, não se fecha a porta.
 ... De casa que tem defunto, não se fecha a porta.

Quando há um falecimento numa casa, a porta permanece aberta para receber pessoas que vêm prestar condolências e apoio.

Versão neutra

Quando ocorre um falecimento numa casa, costuma manter-se a porta aberta para receber visitas de condolências.

Faqs

  • O que significa este provérbio no uso quotidiano?
    Significa que, quando há um falecimento, a casa deve permanecer aberta para que familiares, amigos e vizinhos possam prestar condolências e apoiar a família enlutada.
  • Ainda se aplica hoje em dia?
    Aplica-se como referência cultural em muitos contextos, mas práticas de luto variam; decisões sobre abrir a casa dependem de preferências da família e de factores como saúde pública e privacidade.
  • Posso usar este provérbio de forma figurada?
    Sim. Pode empregar-se metaforicamente para indicar que, numa situação difícil, é apropriado acolher ajuda e solidariedade em vez de isolar‑se.
  • Há algo ofensivo em usar este provérbio perto de pessoas enlutadas?
    De modo geral não é ofensivo, mas sensibilidade e contexto são importantes: melhor evitar afirmações proverbiais quando a família prefere privacidade ou quando a situação é recente e dolorosa.

Notas de uso

  • Uso literal: refere-se à prática tradicional de manter a casa aberta durante o luto para que visitas possam entrar livremente.
  • Uso figurado: pode aplicar-se a situações em que é preciso acolher ajuda e manifestações públicas de apoio durante uma crise.
  • Registo: informal/tradicional; adequado em conversas coloquiais ou textos sobre costumes populares.
  • Contexto cultural: costumes de luto variam; nem sempre aplicável em situações contemporâneas que exijam privacidade ou medidas de saúde pública.

Exemplos

  • Depois da notícia do acidente, abriram a casa; de casa que tem defunto, não se fecha a porta — a família recebeu muitas visitas.
  • Usou o provérbio de forma figurada: na empresa, quando houve a crise, ninguém fechou as portas — todos receberam apoio, porque 'de casa que tem defunto, não se fecha a porta'.

Variações Sinónimos

  • Casa de defunto não se fecha
  • Em casa de luto, a porta fica aberta
  • Na casa de um falecido, a porta não se tranca

Relacionados

  • Costumes de luto e velório
  • Hospitalidade e recepção de visitas em momentos de crise
  • Expressões sobre acolhimento em situações difíceis

Contrapontos

  • Em algumas culturas e circunstâncias modernas, fecha-se a casa para preservar a privacidade da família enlutada.
  • Razões de saúde pública (por exemplo, pandemias) ou segurança podem justificar não manter a porta aberta.
  • Algumas famílias preferem limitar as visitas para gerir o luto de forma mais íntima.

Equivalentes

  • espanhol
    En casa de difunto no se cierra la puerta.
  • inglês (aprox.)
    In a house of mourning, the door is left open to receive visitors.
  • francês (aprox.)
    Chez les gens en deuil, la porte reste ouverte pour les condoléances.

Provérbios