De doido, má palavra ou pedrada.

De doido, má palavra ou pedrada.
 ... De doido, má palavra ou pedrada.

Justifica palavras duras ou ações enérgicas contra quem age de forma irracional ou perigosa; usado para legitimar resposta contundente a comportamento incompreensível.

Versão neutra

Perante comportamento irracional ou perigoso, considera-se aceitável responder com palavras duras ou medidas firmes.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que perante alguém que se comporta de forma irracional ou perigosa é socialmente tolerada uma resposta dura — verbal ou até física — para o conter ou repreender.
  • Posso usar este provérbio sem problema?
    Depende do contexto. É coloquial e pode ser entendido como justificativo de violência ou de insensibilidade face a problemas de saúde mental. Em ambientes formais ou sensíveis, evite-o.
  • Tem origem em algum texto clássico?
    Não há registo conhecido que ligue o provérbio a um autor ou texto antigo específico; trata-se de uma fórmula popular de origem incerta.
  • Há alternativas mais adequadas hoje em dia?
    Sim. Em vez de normalizar violência, recomenda-se optar por frases que defendam a segurança e o diálogo, ou enfatizar medidas de proteção não violentas.

Notas de uso

  • Uso coloquial e frequentemente empregue em contextos em que se quer justificar franqueza ou dureza perante atitudes imprudentes ou insensatas.
  • Pode ter conotação de tolerância à agressividade (verbal ou física); deve ser usado com cautela, sobretudo em situações que envolvem saúde mental ou risco real.
  • Em contextos modernos é visto por muitos como insensível ou incitador de violência; preferir alternativas que valorizem diálogo ou segurança.

Exemplos

  • Quando o vizinho começou a vandalizar o prédio, o José encolheu os ombros e disse: «De doido, má palavra ou pedrada», justificando a sua reacção pouco diplomática.
  • A expressão foi usada no debate para explicar por que razão alguém havia respondido com dureza a provocação contínua, apesar do desconforto de alguns ouvintes.

Variações Sinónimos

  • A um louco, má palavra.
  • Ao doido, palavras duras ou pedrada.
  • Contra louco, pouca brandura (variação coloquial).

Relacionados

  • A palavra é de prata, o silêncio é de ouro — contraponto que valoriza a contenção.

Contrapontos

  • Valorização da contenção: expressões e princípios que recomendam moderação e respeito, por exemplo «a palavra é de prata, o silêncio é de ouro».
  • Abordagem contemporânea: procurar diálogo, ajuda profissional ou medidas de segurança não violentas em vez de justificar agressões.

Equivalentes

  • inglês
    Literal: "To a madman, a harsh word or a stone." (Tradução literal; não é um provérbio corrente em inglês.)
  • espanhol
    Literal: "Al loco, mala palabra o pedrada." (Tradução direta; usado com a mesma ideia, mas não necessariamente como provérbio popular.)
  • alemão
    Literal: "Dem Verrückten ein böses Wort oder ein Stein." (Tradução literal; não corresponde a um provérbio estabelecido em alemão.)