De falar como se deve, pouco se perde.
Diz que, ao falar com franqueza e educação, perde‑se muito pouco — encoraja expor opiniões ou esclarecer assuntos, desde que com respeito.
Versão neutra
Pouco se perde ao falar de forma adequada.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que, quando se fala com franqueza e respeito, há pouco a perder — é um incentivo a expressar opiniões ou esclarecer dúvidas. - Quando devo usar este provérbio?
Serve para incentivar alguém reticente a falar, em contextos quotidianos ou profissionais, desde que não envolvam risco ou informação confidencial. - É sempre aconselhável seguir este conselho?
Não: a máxima pressupõe comunicação adequada. Em situações de segurança, legais ou onde haja retaliação, é melhor avaliar o risco antes de falar.
Notas de uso
- Usa‑se para incentivar alguém a falar ou a pedir esclarecimentos quando hesita por receio de consequências.
- Implica que a abordagem deve ser correta: franqueza acompanhada de educação e respeito.
- Não é conselho universal: em contextos de risco (segurança, confidencialidade, hierarquias rígidas) pode não ser apropriado.
- Registo: popular e coloquial; pode ser usado em conversas informais ou aconselhamento prático.
Exemplos
- Se tens dúvidas sobre o contrato, fala com o responsável — de falar como se deve, pouco se perde.
- Na reunião de equipa, sugeri a mudança com cuidado e clareza; afinal, de falar como se deve, pouco se perde.
Variações Sinónimos
- De falar como deve ser, pouco se perde.
- Não se perde nada por falar como se deve.
- Pouco se perde por falar com educação.
Relacionados
- Não se perde nada por perguntar.
- Quem não arrisca não petisca
- Mais vale prevenir do que remediar
Contrapontos
- Quem cala consente — em alguns contextos o silêncio pode ser mais prudente.
- Nem sempre é seguro falar: informação sensível, ambientes hierárquicos ou situações legais exigem cautela.
- A franqueza mal colocada pode causar conflitos — o conselho pressupõe um modo adequado de falar.
Equivalentes
- English
You won't lose much by speaking up (if done respectfully). - Spanish
No se pierde nada por hablar como debe. - French
On ne perd rien à parler correctement et avec franchise. - German
Man verliert kaum etwas, wenn man respektvoll seine Meinung sagt.