O café deve ser negro como o demônio, quente como o inferno, puro como
O café deve ser negro como o demônio, quente como o inferno, puro como um anjo, e doce como o amor.
Descrição hiperbólica das qualidades ideais do café: forte (muito escuro), muito quente, sem adição (puro) e agradavelmente doce.
Versão neutra
O café deve ser muito escuro, muito quente, sem aditivos e com um toque de doçura.
Faqs
Qual é a origem deste provérbio? A origem exacta é desconhecida; trata‑se de uma fórmula popular que circula em contextos literários e de cultura do café, usando antíteses religiosas e sentimentais para descrever preferências.
O que significa 'puro como um anjo' no contexto do provérbio? Refere‑se a tomar o café sem adições (sem leite, sem natas), isto é, 'puro' no sentido de não misturado com outros ingredientes.
Este provérbio é ofensivo por usar termos religiosos (demónio, inferno, anjo)? Normalmente não é considerado ofensivo; são imagens estilísticas hiperbólicas. Contudo, em contextos muito religiosos ou formais pode ser preferível usar uma versão mais neutra.
Quando é apropriado usar este provérbio? Em conversas informais para expressar gosto pessoal, em textos literários para criar um efeito expressivo, ou de forma humorística entre apreciadores de café.
Notas de uso
Usa-se para exprimir uma preferência intensa sobre como se gosta do café.
A linguagem é figurada e hiperbólica; não pretende ser tomada literalmente.
Pode ser empregue de forma séria, humorística ou afetiva, dependendo do contexto e entoação.
Em contextos formais ou sensíveis, a referência religiosa/metafórica (demónio, inferno, anjo, amor) pode ser suavizada.
Exemplos
Quando me perguntaram como gosto do meu café respondi com o provérbio: negro como o demónio, quente como o inferno — sem leite, por favor.
Numa conversa entre amigos, ela riu e disse que o verdadeiro teste de coragem é beber café puro como um anjo e ainda achar que está doce como o amor.
Variações Sinónimos
O café deve ser negro como o demónio, quente como o inferno, puro como um anjo e doce como o amor.
Que o café seja escuro como o demónio, ardente como o inferno, limpo como um anjo e doce como o amor.
Café negro, quente, puro e doce — assim gosto.
Relacionados
Cada um com o seu gosto.
Ao gosto do freguês.
Há gostos para tudo.
Contrapontos
Mais vale pouco e bom do que muito e de má qualidade.
Nem sempre o mais forte é o melhor: moderação também é virtude.
Equivalentes
inglês Coffee should be black as the devil, hot as hell, pure as an angel, and sweet as love.
espanhol El café debe ser negro como el demonio, caliente como el infierno, puro como un ángel y dulce como el amor.
francês Le café doit être noir comme le démon, chaud comme l'enfer, pur comme un ange et doux comme l'amour.