O café deve ser negro como o demônio, quente como o inferno, puro como

O café deve ser negro como o demônio, quente com ... O café deve ser negro como o demônio, quente como o inferno, puro como um anjo, e doce como o amor.

Descrição hiperbólica das qualidades ideais do café: forte (muito escuro), muito quente, sem adição (puro) e agradavelmente doce.

Versão neutra

O café deve ser muito escuro, muito quente, sem aditivos e com um toque de doçura.

Faqs

  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem exacta é desconhecida; trata‑se de uma fórmula popular que circula em contextos literários e de cultura do café, usando antíteses religiosas e sentimentais para descrever preferências.
  • O que significa 'puro como um anjo' no contexto do provérbio?
    Refere‑se a tomar o café sem adições (sem leite, sem natas), isto é, 'puro' no sentido de não misturado com outros ingredientes.
  • Este provérbio é ofensivo por usar termos religiosos (demónio, inferno, anjo)?
    Normalmente não é considerado ofensivo; são imagens estilísticas hiperbólicas. Contudo, em contextos muito religiosos ou formais pode ser preferível usar uma versão mais neutra.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em conversas informais para expressar gosto pessoal, em textos literários para criar um efeito expressivo, ou de forma humorística entre apreciadores de café.

Notas de uso

  • Usa-se para exprimir uma preferência intensa sobre como se gosta do café.
  • A linguagem é figurada e hiperbólica; não pretende ser tomada literalmente.
  • Pode ser empregue de forma séria, humorística ou afetiva, dependendo do contexto e entoação.
  • Em contextos formais ou sensíveis, a referência religiosa/metafórica (demónio, inferno, anjo, amor) pode ser suavizada.

Exemplos

  • Quando me perguntaram como gosto do meu café respondi com o provérbio: negro como o demónio, quente como o inferno — sem leite, por favor.
  • Numa conversa entre amigos, ela riu e disse que o verdadeiro teste de coragem é beber café puro como um anjo e ainda achar que está doce como o amor.

Variações Sinónimos

  • O café deve ser negro como o demónio, quente como o inferno, puro como um anjo e doce como o amor.
  • Que o café seja escuro como o demónio, ardente como o inferno, limpo como um anjo e doce como o amor.
  • Café negro, quente, puro e doce — assim gosto.

Relacionados

  • Cada um com o seu gosto.
  • Ao gosto do freguês.
  • Há gostos para tudo.

Contrapontos

  • Mais vale pouco e bom do que muito e de má qualidade.
  • Nem sempre o mais forte é o melhor: moderação também é virtude.

Equivalentes

  • inglês
    Coffee should be black as the devil, hot as hell, pure as an angel, and sweet as love.
  • espanhol
    El café debe ser negro como el demonio, caliente como el infierno, puro como un ángel y dulce como el amor.
  • francês
    Le café doit être noir comme le démon, chaud comme l'enfer, pur comme un ange et doux comme l'amour.

Provérbios