O café deve ser negro como o demônio, quente como o inferno, puro como um anjo, e doce como o amor.
Descrição hiperbólica das qualidades ideais do café: forte (muito escuro), muito quente, sem adição (puro) e agradavelmente doce.
Versão neutra
O café deve ser muito escuro, muito quente, sem aditivos e com um toque de doçura.
Faqs
- Qual é a origem deste provérbio?
A origem exacta é desconhecida; trata‑se de uma fórmula popular que circula em contextos literários e de cultura do café, usando antíteses religiosas e sentimentais para descrever preferências. - O que significa 'puro como um anjo' no contexto do provérbio?
Refere‑se a tomar o café sem adições (sem leite, sem natas), isto é, 'puro' no sentido de não misturado com outros ingredientes. - Este provérbio é ofensivo por usar termos religiosos (demónio, inferno, anjo)?
Normalmente não é considerado ofensivo; são imagens estilísticas hiperbólicas. Contudo, em contextos muito religiosos ou formais pode ser preferível usar uma versão mais neutra. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em conversas informais para expressar gosto pessoal, em textos literários para criar um efeito expressivo, ou de forma humorística entre apreciadores de café.
Notas de uso
- Usa-se para exprimir uma preferência intensa sobre como se gosta do café.
- A linguagem é figurada e hiperbólica; não pretende ser tomada literalmente.
- Pode ser empregue de forma séria, humorística ou afetiva, dependendo do contexto e entoação.
- Em contextos formais ou sensíveis, a referência religiosa/metafórica (demónio, inferno, anjo, amor) pode ser suavizada.
Exemplos
- Quando me perguntaram como gosto do meu café respondi com o provérbio: negro como o demónio, quente como o inferno — sem leite, por favor.
- Numa conversa entre amigos, ela riu e disse que o verdadeiro teste de coragem é beber café puro como um anjo e ainda achar que está doce como o amor.
Variações Sinónimos
- O café deve ser negro como o demónio, quente como o inferno, puro como um anjo e doce como o amor.
- Que o café seja escuro como o demónio, ardente como o inferno, limpo como um anjo e doce como o amor.
- Café negro, quente, puro e doce — assim gosto.
Relacionados
- Cada um com o seu gosto.
- Ao gosto do freguês.
- Há gostos para tudo.
Contrapontos
- Mais vale pouco e bom do que muito e de má qualidade.
- Nem sempre o mais forte é o melhor: moderação também é virtude.
Equivalentes
- inglês
Coffee should be black as the devil, hot as hell, pure as an angel, and sweet as love. - espanhol
El café debe ser negro como el demonio, caliente como el infierno, puro como un ángel y dulce como el amor. - francês
Le café doit être noir comme le démon, chaud comme l'enfer, pur comme un ange et doux comme l'amour.