Três coisas deitam o homem a perder: muito falar, gastar e presumir

Três coisas deitam o homem a perder: muito falar  ... Três coisas deitam o homem a perder: muito falar e pouco saber; muito gastar e pouco ter; muito presumir e pouco valer

Adverte contra três comportamentos que levam à ruína pessoal: falar sem conhecimento, gastar além dos recursos e vangloriar‑se sem fundamento.

Versão neutra

Três coisas arruínam uma pessoa: falar muito e saber pouco; gastar muito e ter pouco; presumir muito e valer pouco.

Faqs

  • Qual é a ideia principal deste provérbio?
    Aponta três comportamentos que tendem a prejudicar uma pessoa: falar sem conhecimento, gastar além dos recursos e ostentar sem real valor.
  • Em que contextos se usa este provérbio?
    Usa‑se em conselhos práticos e morais — educação parental, advertências financeiras, críticas à vaidade ou à falta de preparação.
  • É ofensivo dizer 'deitam o homem a perder' hoje em dia?
    Depende do contexto. A expressão é tradicional e considerada genérica; para evitar conotações de género, prefira versões neutras como 'a pessoa'.
  • Tem origem conhecida?
    Não há origem atribuída na versão fornecida. É um provérbio de carácter popular que circula em variantes em diversas línguas.
  • Como aplicar este conselho na prática?
    Verifique factos antes de falar, planeie o orçamento e evite ostentar sem fundamento. São orientações práticas para melhorar reputação e estabilidade.

Notas de uso

  • Registo: moralizante e didáctico; comum em contextos de conselho familiar, educativo ou religioso.
  • Uso corrente: serve para advertir alguém sobre excessos de palavra, consumo e orgulho; funciona como aviso preventivo.
  • Tom: pode ser crítico ou pedagógico; dependendo do contexto, pode soar censor ou conservador.
  • Neutralidade de género: a palavra "homem" é aqui usada no sentido tradicional de 'pessoa' — em linguagem moderna pode ajustar‑se para termos neutros.
  • Não é um diagnóstico social completo — descreve tendências individuais e comportamentais, não explica causas económicas ou psicológicas profundas.

Exemplos

  • Na reunião, João falou durante meia hora sem dados concretos — muito falar e pouco saber: acabou por perder credibilidade.
  • Se ela continuar a viver acima dos seus meios e a usar cartão sem planeamento, o resultado será previsível: muito gastar e pouco ter.
  • O comerciante vangloriava‑se da sua experiência, mas faltavam‑lhe provas: muito presumir e pouco valer — os clientes notaram e foram embora.
  • Os pais lembraram o provérbio ao filho jovem para o alertar sobre ostentação e gestão do dinheiro: não é apenas aparência, são consequências práticas.

Variações Sinónimos

  • Muito falar e pouco saber; muito gastar e pouco ter; muito presumir e pouco valer.
  • Três vícios arruinam a pessoa: falar demais sem saber, gastar demais sem ter e vangloriar‑se sem merecer.
  • Quem muito fala e pouco sabe, muito gasta e pouco tem, muito presume e pouco vale, prepara a sua queda.

Relacionados

  • Vaso vazio dá mais barulho (oco fala muito).
  • Quem tudo quer, tudo perde.
  • Mais vale pouco e certo do que muito e incerto.
  • Aparências enganam.

Contrapontos

  • Falar muito nem sempre é negativo: em algumas profissões a comunicação extensiva é necessária e útil.
  • Gastar pode ser estratégico (investimento, estímulo económico) — o provérbio refere‑se ao consumo irresponsável, não ao gasto planeado.
  • Aparência e confiança (presunção) por vezes ajudam na negociação ou na carreira; a advertência aplica‑se quando não há substância por detrás.

Equivalentes

  • Inglês
    Three things ruin a man: much talk and little knowledge; much spending and little wealth; much boasting and little worth.
  • Espanhol
    Tres cosas echan a perder al hombre: mucho hablar y poco saber; mucho gastar y poco tener; mucho presumir y poco valer.
  • Francês
    Trois choses perdent l'homme : beaucoup parler et peu savoir ; beaucoup dépenser et peu avoir ; beaucoup se vanter et peu valoir.