De monte a monte, vai o rio

De monte a monte, vai o rio.
 ... De monte a monte, vai o rio.

Indica que algo segue o seu curso natural, atravessando distâncias ou obstáculos — ideia de continuidade ou inevitabilidade.

Versão neutra

As coisas seguem o seu curso natural e atravessam os obstáculos ao longo do percurso.

Faqs

  • O que quer dizer exatamente este provérbio?
    Significa que algo percorre o seu caminho natural de um ponto a outro, superando distâncias ou obstáculos; figurativamente, refere continuidade, inevitabilidade ou desenvolvimento gradual.
  • Posso usar este provérbio em contexto formal?
    Sim, em textos reflexivos, literários ou jornalísticos que queiram evocar uma imagem popular; em contextos técnicos é preferível linguagem precisa.
  • É um provérbio regional?
    É de matriz rural e faz parte da tradição oral portuguesa; variantes com termos semelhantes aparecem noutras zonas de língua portuguesa e em espanhol.
  • É sempre literal?
    Nem sempre. Embora descreva fisicamente o curso de água, é frequentemente usado de forma metafórica para eventos, processos ou relações humanas.

Notas de uso

  • Usa‑se tanto de forma literal (referindo um curso de água) como figurada (situações, processos ou relações que se desenvolvem ao longo do tempo).
  • Registo: informal / culto-popular — aceitável em escrita reflexiva, ensaios ou conversas coloquiais para evocar imagem rural.
  • Pode servir para consolar, justificar progresso lento ou afirmar que certos acontecimentos são naturais e previsíveis.
  • Evitar uso literal em contextos técnicos (hidráulica, engenharia) sem clarificação; aí prefira termos científicos.

Exemplos

  • O processo de reconciliação demorou anos, mas acabou por acontecer — de monte a monte, vai o rio.
  • Quando o assunto foi debatido na reunião, o gerente lembrou que alguns prazos são inevitáveis: ‘De monte a monte, vai o rio.’
  • Falando da migração das aves, o professor comentou literalmente: ‘De monte a monte, vai o rio,’ para explicar rotas que ligam paisagens.
  • Depois da tempestade, a comunidade percebeu que a recuperação seria gradual: às vezes é mesmo de monte a monte que as mudanças acontecem.

Variações Sinónimos

  • De monte a monte corre o rio.
  • Da serra à serra vai o rio.
  • De colina a colina corre o rio.
  • De monte a monte vai o ribeiro.

Relacionados

  • Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura (persistência/resultados pela continuidade).
  • Deitar água na fervura (expressão sobre deixar as coisas seguirem o seu curso).
  • Cada coisa a seu tempo (ideia de que processos têm o seu ritmo).

Contrapontos

  • Não se aplica quando a ação depende sobretudo de intervenção humana direta (ex.: construção de barragens ou políticas públicas que mudam rumos).
  • Também não descreve bem processos instantâneos ou decisões repentinas — refere-se a desenvolvimento contínuo ou gradual.

Equivalentes

  • Inglês (literal)
    From hill to hill runs the river.
  • Inglês (sentido aproximado)
    Things take their course
  • Espanhol
    De monte a monte corre el río.