Tudo ao monte e fé em Deus
Expressa atitude de deixar as coisas juntas/sem organização e confiar que Deus (ou o destino) tratará de as resolver — indica resignação ou falta de planeamento.
Versão neutra
Deixa estar e confia que as coisas se resolverão
Faqs
- O que quer dizer exactamente este provérbio?
Significa que se junta ou abandona tudo sem organização e se confia que Deus, o destino ou a sorte tratarão de resolver a situação. Indica resignação ou passividade perante problemas. - É um provérbio religioso?
Inclui referência religiosa («fé em Deus»), mas é usado popularmente tanto de forma literal (religiosa) como figurada, sem forte intenção teológica. - É apropriado usá-lo num contexto profissional?
Geralmente não. Em ambientes formais transmite falta de planeamento e responsabilidade. Pode ser entendido como desculpa para negligência. - Qual é a origem deste provérbio?
A origem exacta não é documentada; trata-se de um ditado popular que reflecte a mistura de hábitos práticos (juntar coisas) e confiança religiosa presente na cultura oral.
Notas de uso
- Registo: informal, popular e regional em algumas zonas de Portugal.
- Tom: pode ser usado com ironia, crítica a quem age com desleixo, ou genuinamente para exprimir resignação religiosa.
- Contexto: aplicável quando alguém acumula tarefas, bens ou problemas e prefere confiar que serão resolvidos sem esforço adicional.
- Conotação: tende a transmitir passividade; em contextos profissionais ou organizacionais é geralmente visto como negativo.
Exemplos
- Quando lhe perguntaram porque não separava as contas por meses, respondeu: «Tudo ao monte e fé em Deus», e continuou a amontoar papéis na secretária.
- Depois de perder o emprego, optou por não planear nada: deixou de pagar contas atempadamente e dizia «tudo ao monte e fé em Deus», o que alarmou a família.
- Na conversa no café, usaram a expressão para gozar com o amigo que nunca organiza nada: «É o costume: tudo ao monte e fé em Deus.»
Variações Sinónimos
- Tudo ao monte e Deus há-de dar
- Tudo ao monte e que seja o que Deus quiser
- Junta tudo e confia em Deus
Relacionados
- Deixa andar
- Quem espera, alcança
- Deus ajuda quem cedo madruga (contraponto religioso que junta fé e ação)
Contrapontos
- Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje
- A boa organização evita muitos males
- Quem não tem cabeça, tem pernas (critica a falta de planeamento)
Equivalentes
- Inglês
Let go and let God (deixar e confiar em Deus) - Espanhol
Dejar todo al monte y confiar en Dios / Dejarlo en manos de Dios - Francês
Laisser tout en vrac et faire confiance à Dieu