Homem de bem tem palavra de rei

Homem de bem tem palavra de rei.
 ... Homem de bem tem palavra de rei.

A palavra (promessa ou opinião) de uma pessoa honrada é considerada firme, com tanto peso quanto a de quem tem autoridade.

Versão neutra

Pessoa de bem tem palavra de rei.

Faqs

  • O provérbio é sexista por usar 'homem'?
    Historicamente usa 'homem' no sentido de pessoa; contudo, hoje prefere-se linguagem inclusiva. A versão neutra 'Pessoa de bem tem palavra de rei' é mais adequada.
  • Posso usar este provérbio em contextos formais?
    Sim, em comunicações que elogiem integridade ou fiabilidade. Evite usá-lo como prova em assuntos legais ou contratuais.
  • Significa que a opinião dessa pessoa vale tanto quanto a de um governante?
    Não literalmente; é uma figura de linguagem que realça respeito e confiança na palavra dessa pessoa, não autoridade institucional.

Notas de uso

  • Usa-se para elogiar alguém cuja palavra é fiável e respeitada.
  • Implica confiança na integridade pessoal, não necessariamente autoridade formal.
  • Pode ser empregue em contextos pessoais, profissionais ou comunitários para reforçar credibilidade.
  • Não substitui contratos escritos nem decisões oficiais; aplica-se sobretudo a reputação e confiança moral.

Exemplos

  • Quando ela prometeu ajudar o projeto, toda a equipa acreditou-lhe — afinal, pessoa de bem tem palavra de rei.
  • Numa reunião com investidores, a diretora falou com tal honestidade que a sua palavra valeu tanto quanto a de quem decide.

Variações Sinónimos

  • A palavra de quem é honesto vale ouro.
  • Quem é de bem honra a sua palavra.
  • Palavra de homem honrado não falha.

Relacionados

  • Honra e palavra caminham juntas.
  • Quem promete cumpre.
  • Palavra é compromisso.

Contrapontos

  • A boa reputação pode ser injustamente atribuída; nem toda pessoa apresentada como 'de bem' cumprirá a promessa.
  • Em contextos legais ou financeiros, a palavra pessoal não substitui documentos formais.
  • Poder e influência também podem fazer com que promessas pareçam mais credíveis do que são.

Equivalentes

  • inglês
    A man of honour's word is as good as a king's.
  • espanhol
    La palabra de un hombre honrado vale como la del rey.
  • francês
    La parole d'un homme intègre vaut celle d'un roi.