De uma hora para outra, a casa cai.
					Indica um colapso súbito ou uma mudança drástica que acontece muito rapidamente, geralmente com consequências negativas.
Versão neutra
De repente, tudo desmoronou.
Faqs
- O provérbio é literal ou figurado?
Normalmente é figurado: usa-se para descrever uma mudança súbita de situação, não o colapso físico de uma casa. - Quando é apropriado usar esta expressão?
Quando se quer sublinhar que algo que parecia estável sofreu uma queda ou perda de forma inesperada e rápida, por exemplo após um escândalo ou falência. - É adequado em contextos formais?
É mais comum em registo informal; em textos formais ou técnicos prefira expressões neutras como “houve um colapso súbito”. 
Notas de uso
- Registo: informal; usado em fala cotidiana e em textos jornalísticos para enfatizar rapidez e surpresa.
 - Emprego: descreve que algo aparentemente estável sofreu uma falência, escândalo ou ruína de forma inesperada.
 - Tom: hiperbólico—nem sempre literal; serve para salientar a súbita perda de confiança, de recursos ou de estabilidade.
 - Contextos comuns: negócios (falência), política (queda de um governo), vida pessoal (fim abrupto de relações ou reputação).
 - Evitar uso literal quando se fala de acidentes domésticos; prefira-o em sentido figurado.
 
Exemplos
- A empresa parecia sólida há meses; porém, quando surgiram provas de fraude, de uma hora para outra, a casa caiu.
 - Depois do escândalo de corrupção, de uma hora para outra, a casa caiu: os responsáveis foram afastados e os contratos cancelados.
 
Variações Sinónimos
- De repente, a casa caiu.
 - Num ápice, tudo desmoronou.
 - Da noite para o dia, tudo acabou.
 - Num instante, a estrutura ruiu.
 
Relacionados
- Da noite para o dia
 - Tudo se foi num instante
 - Num ápice tudo acabou
 - Quando cai, cai de vez
 
Contrapontos
- Roma não se fez num dia (mudanças levam tempo)
 - Passo a passo chega-se longe (progresso gradual)
 - Devagar se vai ao longe (valorização da lentidão e persistência)
 
Equivalentes
- inglês
In the blink of an eye, everything fell apart. - espanhol
En un abrir y cerrar de ojos, todo se derrumbó. - francês
En un clin d'œil, tout s'est effondré. - alemão
Im Handumdrehen brach alles zusammen.