De uns, fazeis filhos, e de outros, enteados.

De uns, fazeis filhos, e de outros, enteados.
 ... De uns, fazeis filhos, e de outros, enteados.

Critica o tratamento desigual: algumas pessoas são tratadas com preferência e carinho, outras com indiferença ou frieza.

Versão neutra

Algumas pessoas são tratadas como filhos; outras ficam como enteados.

Faqs

  • Qual é o sentido deste provérbio?
    Denuncia tratamento desigual dentro de um mesmo grupo: uns recebem preferência e cuidado (são «filhos») e outros são negligenciados (são «enteados»).
  • Onde se costuma usar este provérbio?
    Em críticas a famílias, empresas, organizações ou em discussões políticas quando se quer realçar favoritismo ou injustiça no trato entre pessoas.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Pode ser interpretado como acusação de parcialidade; convém usá‑lo com cuidado, preferindo exemplos concretos em contextos formais.
  • Tem uma origem conhecida?
    Não há uma origem documentada clara; é parte da tradição oral que usa as imagens familiares (filho/enteado) para ilustrar desigualdade.

Notas de uso

  • Usa‑se para apontar favoritismos em família, organizações, grupos sociais ou relações de poder.
  • Tem tom crítico e pode ser usado de forma retórica para chamar a atenção para injustiças ou privilégios.
  • Em contextos formais convém evitar acusações diretas e preferir exemplos concretos em vez do provérbio.

Exemplos

  • Na reunião de equipa, o chefe elogiou sempre os mesmos funcionários — deu‑se a sensação do provérbio: de uns, fazeis filhos, e de outros, enteados.
  • A família organizou as férias de forma desigual e a tia comentou: «De uns fazeis filhos e de outros enteados», queixando‑se do favoritismo.
  • Quando as decisões de distribuição de recursos são arbitrárias, costuma‑se dizer que há quem seja tratado como filho e quem fique como enteado.

Variações Sinónimos

  • Há filhos e há enteados.
  • Dois pesos e duas medidas.
  • Tratamento desigual; favoritismo.

Relacionados

  • Favoritismo
  • Nepotismo
  • Dois pesos e duas medidas
  • Igualdade de tratamento

Contrapontos

  • Nem sempre a diferença de tratamento é injusta: pode basear‑se no mérito, nas necessidades ou em regras explícitas.
  • Apontar favoritismo com um provérbio não substitui prova ou argumentação concreta quando se exige mudança.

Equivalentes

  • inglês
    You make sons of some and stepchildren of others. (equivalent concept: "double standards" or "favouritism")
  • espanhol
    A unos los tratáis como hijos y a otros como hijastros. (expresa favoritismo y trato desigual)
  • francês
    À certains vous faites des fils, à d'autres des beaux‑enfants. (idéea de traitement inégal)