Defunto não morde.
Quem já morreu não pode causar dano; usado para indicar que uma pessoa ou ameaça do passado deixou de ser perigosa.
Versão neutra
O falecido já não pode causar dano nem representar uma ameaça.
Faqs
- O que significa 'Defunto não morde'?
Significa que uma pessoa falecida já não pode causar dano ou representar uma ameaça; é usado para dizer que não vale a pena temer algo do passado. - Posso usar esta expressão em qualquer situação?
Não. É apropriada em registo informal e figurado, mas pode ser insensível perto de pessoas enlutadas ou em contextos formais e legais. - A frase tem origem conhecida?
Não existe um autor ou fonte histórica única identificada; trata‑se de um provérbio de origem popular transmitido oralmente. - Há situações em que o provérbio não é verdadeiro?
Sim. Consequências legais, financeiras ou reputacionais de alguém falecido podem persistir e continuar a afetar os vivos.
Notas de uso
- Registo informal, usado sobretudo na conversa do dia a dia.
- Emprega-se tanto de forma literal (referindo‑se a um falecido) como figurada (referindo‑se a perigos, inimizades ou situações passadas).
- Pode ser interpretado como insensível ou desrespeitoso se dito sobre alguém recentemente falecido ou em contexto de luto.
- Não é aplicável em todas as situações: efeitos legais, financeiros ou reputacionais de um falecido podem persistir e continuar a causar impactos.
- Evitar usar em contextos formais, judiciais ou quando se pretende mostrar empatia.
Exemplos
- O banco já fez as reclamações ao espólio, por isso não tem de ter medo — defunto não morde.
- Quando soube que o antigo patrão saiu da empresa, pensei 'defunto não morde' e deixei de me preocupar com as suas críticas.
- Ela lembrava‑se das ofensas antigas, mas o marido disse: 'Defunto não morde — não vale a pena continuar a alimentar isso.'
Variações Sinónimos
- Quem morreu não morde
- O morto não morde
- O falecido não morde
- O que já morreu não faz mal
Relacionados
- Águas passadas não movem moinhos
- O que passou, passou
- Não adianta chorar pelo leite derramado
Contrapontos
- Obrigações e dívidas deixadas por um falecido podem afetar herdeiros e credores — a morte não anula automaticamente responsabilidades legais.
- A influência de uma pessoa falecida (ex.: ideias, seguidores, reputação) pode continuar a causar efeitos.
- Do ponto de vista sanitário ou histórico, cadáveres podem representar riscos (p. ex. em epidemias antigas), pelo que a expressão não deve ser tomada literalmente em todos os contextos.
- Usar a frase perto de pessoas em luto pode ser visto como falta de respeito e insensibilidade.
Equivalentes
- es
Muerto no muerde - en
Dead men don't bite (tradução literal; expressão não tão idiomática em inglês) - fr
Les morts ne mordent pas - it
Il morto non morde - de
Tote beißen nicht