Deixar com a boca aberta

Deixar com a boca aberta.
 ... Deixar com a boca aberta.

Expressão que descreve causar grande surpresa ou admiração, deixando alguém sem palavras ou boquiaberto.

Versão neutra

Deixar alguém estupefacto / deixar alguém boquiaberto

Faqs

  • O que significa 'deixar com a boca aberta'?
    Significa provocar surpresa ou admiração tão grande que a pessoa fica sem palavras ou com a boca aberta por espanto.
  • Posso usar a expressão em contextos formais?
    É mais comum em contextos informais e coloquiais; em contextos formais prefira 'deixar estupefacto' ou 'causar grande admiração'.
  • Como conjugar/usar a expressão corretamente?
    Normalmente usa-se de forma transitiva: 'A notícia deixou-nos com a boca aberta.' Em alternativa, a forma intransitiva é 'Ficámos de boca aberta.'
  • A expressão tem conotação positiva ou negativa?
    Depende do contexto: pode indicar admiração positiva (surpresa agradável) ou choque/espanto perante algo negativo.

Notas de uso

  • É uma expressão idiomática usada sobretudo em contextos informais e jornalísticos.
  • Geralmente aparece na forma transitiva: 'Deixar alguém com a boca aberta'. Pode também usar-se a forma intransitiva: 'Ficar de boca aberta'.
  • Pode transmitir tanto surpresa positiva (admirada) como negativa (espanto ou choque), dependendo do contexto.
  • Equivale muitas vezes a 'deixar boquiaberto' ou 'deixar estupefacto'.

Exemplos

  • A demonstração do novo protótipo deixou toda a audiência com a boca aberta.
  • Quando entrou na sala vestido tão elegantemente, deixou a família com a boca aberta.
  • O preço inesperadamente baixo do carro deixou-me com a boca aberta.

Variações Sinónimos

  • Deixar boquiaberto
  • Deixar estupefacto
  • Deixar sem palavras
  • Pôr alguém de boca aberta
  • Ficar de boca aberta

Relacionados

  • Ficar sem palavras
  • Não dizer nem pio
  • Caer de costas (expressão coloquial)
  • Boquiaberto

Contrapontos

  • Deixar indiferente
  • Não causar impressão
  • Passar despercebido
  • Deixar alguém calmo/sereno

Equivalentes

  • inglês
    To leave someone speechless / to leave someone open-mouthed
  • espanhol
    Dejar con la boca abierta / dejar boquiabierto
  • francês
    Laisser bouche bée
  • alemão
    Jemanden sprachlos machen / jemanden mit offenem Mund zurücklassen