Dentro de casa, nem chove, nem faz sol.
Estar protegido das vicissitudes exteriores — sem riscos nem benefícios — indicando segurança ou estagnação.
Versão neutra
Dentro de casa não se sente nem a chuva nem o sol.
Faqs
- O provérbio tem sentido positivo ou negativo?
Depende do contexto: pode exprimir segurança e protecção (positivo) ou imobilismo e falta de oportunidade (negativo). - Quando é apropriado usar esta expressão?
Quando se quer realçar que alguém ou algo está protegido das mudanças exteriores, seja para louvar a estabilidade ou criticar a falta de iniciativa. - É uma expressão literal sobre o tempo?
Não. Embora use imagens meteorológicas, o sentido é metafórico, referindo‑se a condições sociais, económicas ou pessoais. - Tem origem documentada?
Não há origem documentada precisa; trata‑se de um dito de tradição oral presente em variantes regionais da língua portuguesa.
Notas de uso
- Usa‑se para descrever alguém ou uma situação protegida das alterações externas (climáticas, económicas ou sociais).
- Pode ter sentido positivo (abrigo, segurança) ou negativo (isolamento, falta de oportunidades ou progresso).
- Tom coloquial: comum em conversas informais; adequado para textos explicativos ou literários que pretendam tom popular.
- Não é literal: refere‑se metaforicamente a estado de protecção ou neutralidade face a acontecimentos exteriores.
Exemplos
- Desde que assumiu um cargo cómodo na empresa, ele deixou de arriscar. Está protegido, dentro de casa, nem chove, nem faz sol — ganha estabilidade, mas não progride.
- Durante a crise, as famílias com poupanças sentiram‑se à vontade; para elas parecia que dentro de casa nem chove, nem faz sol, enquanto outros enfrentavam dificuldades.
- Quando a cidade ficou isolada pela neve, quem estava em casa dizia que ali dentro nem chove, nem faz sol — estavam ao abrigo, mas também não podiam sair para aproveitar nada.
Variações Sinónimos
- Dentro de portas, nem chove nem faz sol.
- Em casa não entra nem chuva nem sol.
- Em casa, ao abrigo do tempo.
- Dentro de casa, está-se ao abrigo.
Relacionados
- Entre quatro paredes
- Ficar na sua
- Ao abrigo do tempo
- Nem quente nem frio (indica neutralidade)
Contrapontos
- Protecção excessiva pode impedir crescimento, iniciativa e oportunidade.
- Estar isolado dos problemas externos evita riscos mas pode privar de ganhos (experiência, relações, lucros).
- Uso indiscriminado pode minimizar a responsabilidade de agir perante injustiças ou necessidades externas.
Equivalentes
- Inglês
Inside the house, neither rain nor sun (literal) — sheltered from the weather; safe but possibly stagnant. - Espanhol
Dentro de casa ni llueve ni hace sol (literal) — al abrigo de las inclemencias, con sentido de protección o inmovilidad. - Francês
Chez soi, ni pluie ni soleil (literal) — abrité, mais parfois immobile.