Depois de raspar, não há mais o que cortar.

Depois de raspar, não há mais o que cortar.
 ... Depois de raspar, não há mais o que cortar.

Quando já se retirou tudo o que era possível de uma situação ou recurso, não resta mais nada a extrair ou reduzir.

Versão neutra

Quando se tirou tudo o que havia para tirar, já nada mais pode ser retirado.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para indicar que não há mais margem de redução ou exploração numa situação — por exemplo, depois de terem sido feitos todos os cortes possíveis num orçamento ou quando um recurso está esgotado.
  • O provérbio tem tom negativo?
    Frequentemente tem tom cautionário ou conclusivo e pode sugerir frustração; também pode servir como alerta para evitar desgastar algo até à exaustão.
  • É equivalente a "não se pode tirar sangue de uma pedra"?
    Sim, ambas expressões partilham a ideia de não ser possível extrair mais de algo que já está esgotado, embora a imagem usada seja diferente.
  • Há contextos em que a expressão é inadequada?
    Evite-a se houver margem para criatividade, reorganização ou investimento que possa desbloquear novos recursos — a expressão pressupõe que a única opção é reduzir.

Notas de uso

  • Usa-se para indicar que um recurso, margem ou oportunidade está esgotado.
  • Registo: coloquial; adequado em conversas informais e em análises práticas (finanças, projectos, negociações).
  • Tom geralmente preventivo ou conclusivo — pode ter nuance crítica quando se aponta exploração excessiva.
  • Não é indicado para situações em que ainda há possibilidade de inovação ou de descoberta de novas fontes.

Exemplos

  • Após cortar todos os custos possíveis no orçamento, o director disse: «Depois de raspar, não há mais o que cortar»; a única alternativa seria aumentar receitas.
  • Na negociação salarial, o gestor explicou que o salário já era o mínimo praticável — depois de raspar, não há mais o que cortar — e propôs outras compensações não monetárias.

Variações Sinónimos

  • Não há mais nada a tirar.
  • Já se esgotou tudo o que havia para tirar.
  • Depois de tudo raspado, não sobra mais nada.

Relacionados

  • Não se pode tirar sangue de uma pedra.
  • Quem tudo quer, tudo perde.
  • Mais vale prevenir do que remediar.

Contrapontos

  • Nem sempre a primeira análise revela todas as possibilidades — pode haver eficiência ou inovação que permita 'obter mais' sem cortar o essencial.
  • Em alguns casos, reorganização ou investimento pode criar nova margem em vez de apenas reduzir custos.
  • A expressão supõe que o único recurso é cortar; nem sempre essa é a melhor abordagem.

Equivalentes

  • inglês
    You can't get blood from a stone.
  • espanhol
    No se puede sacar sangre de una piedra.
  • francês
    On ne peut pas tirer du sang d'une pierre.